полное соглашение
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в китайских словах:
全面停战协定
соглашение о полном перемирии
普通合伙契约
эк. соглашение об полном товариществе (соглашение, в котором устанавливаются права и обязанности всех участников полного товарищества)
无异议
не иметь другого (отличного) мнения, прийти к полному соглашению (unanimity; assent and consent; common consent; without demur)
异议
无异议 не иметь другого (отличного) мнения, прийти к полному соглашению
примеры:
彻底停止一切战斗活动协定
Соглашение о полном прекращении всех боевых действий
全面停止敌对行动协定
Соглашение о полном прекращении военных действий
关于准备移交权力和责任的协定;准备移交协定
Соглашение о подготовительной передаче полномочий и обязанностей; Соглашение о подготовительной передаче полномочий
呼吁军控、载军和防扩散条约及协定的所有参与国充分履行全部规定条款,严格遵循既定程序解决争端
призывать государства, участвующие в договорах и соглашениях по контролю над вооружением, разоружением и нераспространением вооружения, выполнять все положения таких договоров и соглашений в полном объеме и строго следовать заложенным в них процедурам разрешения споров
刚果各派充分遵守卢萨卡协定并促进刚果人之间对话联盟
Союз конголезских сил за полное соблюдение Лусакского соглашения и проведение межконголезского диалога
真是死脑筋!金子对我们对抗秘源有百利而无一害——而且我们拿走这些金子,好教教罗伯茨弃善从恶只有死路一条!
Полностью соглашусь! Мы не только показали Робертсу, что сговор со злом не приносит выгоды, но и получили неплохое подспорье в борьбе с Источником!