соглашение
1) (взаимное согласие) 协议 xiéyì
прийти к соглашению, достигнуть соглашения - 达成协议
2) (документ) 协议书 xiéyìshū; (договор) 协定 xiédìng
трудовое соглашение - 劳动协议书
торговое соглашение - 贸易协定
заключить соглашение - 缔结协定
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
调合, 协调, 协议, 协定, 契约, 合同, 赞同, 同意, 协议书, 一致的意见, (中)
1. 见согласиться
2. 一致; 一致的意见
соглашение мнений 意见的一致
3. 协议; 协定; 协议书
международное соглашение 国际协定
(2). трудовое соглашение(劳动者与厂方签订的) 劳动协议书
тайное соглашение 秘密协议
войти в соглашение (с кем) 同... 达成协议
подписать торговое соглашение 签订贸易协定
заключить соглашение 订立协定
1. 讲和, 和解
В конце концов состоялось соглашение, и старики ударили по рукам. 最后讲和了, 老人们击掌和解。
2. 彼此同意, 取得一致, 说妥, 约好
соглашение мнений 意见一致
прийти к ~ю 达成协议
(3). войти(或 вступить) в соглашение с кем 与…达成协议
3. 协议书, 协定
трудовое соглашение 劳动协议书
торговое соглашение 贸易协定
тайное соглашение 秘密协定
соглашение о товарообмене 换货雷锋定
заключить соглашение 缔结协定
4. 联合, 团结, 结合
временные ~я 暂时联合
создать колхоз на основе добровольного ~я 在自愿结合的基础上建立集体农庄
1. 1. 讲和; 和解
2. 彼此同意; 取得一致
3. 协定; 协议书
4. 联合; 团结; 结合
2. 协议; 协定; 合同; 协议书
3. 协调; 协议, 协定; 赞同, 同意
和解; 讲和; 彼此同意; 取得一致; 协定; 协议书; 结合; 联合; 团结; 协议; 合同; 协定; 协议书; 协调; 协议, 协定; 赞同, 同意
[中] 调解(好), 调和好, (使)一致, (使)统一; 答应; 同意, 赞同....的意见; 约好, 说好, 商议好; 协议, 协定, 契约, 合同
1. 调合; 协调
2. 协议; 协定; 契约; 合同赞同; 同意
-ия[中] серое соглашение [商](没有办理正式手续的)口头合同
-я[中]компенсационное соглашение 补偿协议
协定, 契约, 同意, 调合, 协调, 协约, 合同, 协议书
协定, 契约, 协约, 合同, 协议书; 同意, 调和, 协调
①协定, 协议书, 契约, 合同②调和, 协调③赞同, 同意
规定, 协定; 协议; 协议书
①惯例, 约定②协调, 调合
协议, 协定; 赞成, 同意
协议; 协议书; 协定
①协议, 约定②协调
协定, 合同; 赞同
①调合, 协调②约定
一致; 调和
协调, 同意
一致, 符合
协定, 协议
协定
1.调合,协调;2.协议,协定,契约,合同;3.赞同,同意; ①协议,协定②合同,协议书
слова с:
Генеральное соглашение по тарифам и торговле
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков
Оборонное соглашение пяти держав
арбитражное соглашение
двухстороннее соглашение
действующее соглашение
джентльменское соглашение
заключить соглашение об агентировании
кредитное соглашение
легальное трудовое соглашение
лицензионное соглашение
меж. соглашение
международное соглашение о воздушной навигации
межправительственное товарное соглашение
мировое соглашение
платёжное соглашение
понятийное соглашение
принципиальное соглашение
проектное соглашение
пятилетнее соглашение
рамочное соглашение
соглашение межпрограммных связях
соглашение о гарантиях
соглашение о коммерческом сотрудничестве
соглашение о неразглашении и добросовестности
соглашение о покупке
соглашение о проекте
соглашение о разделе продукции
соглашение о техническом сотрудничестве
соглашение по псевдокодам
тайное соглашение
торгово - платёжное соглашение
торговое соглашение
трудовое соглашение
в русских словах:
трипс
1) (TRIPS - соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности) 贸易知识产权协议 màoyì zhīshi chǎnquán xiéyì
уговор
2) разг. (взаимное соглашение) 约定 yuēdìng, 约好 yuēhǎo; (условие) 约好的条件 yuēhǎode tiáojiàn
сделка
1) 交易 jiāoyì; (соглашение) 议定书 yìdìngshū, 契约 qìyuē
торговый
торговое соглашение - 贸易协定
ДОПОГ
危险货物国际道路运输欧洲公约 (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов)
двойственный
двойственное соглашение - 双边协定
полюбовный
полюбовное соглашение - 和睦的协议
СРП
(соглашение о разделе продукции) 产量分成合同
нарушать
нарушать соглашение - 违背协议
от
соглашение от 15 января 1945 года - 一九四五年一月十五日的协定
многосторонний
многостороннее соглашение - 多边协定
заключать
6) (вступать в соглашение) 缔结 dìjié, 签订 qiāndìng
договор
契约 qìyuē, 合同 hétong; (между государствами) 条约 tiáoyuē; (соглашение) 协定 xiédìng
условие
2) (договоренность сторон, соглашение) 契约 qìyuē; 条件 tiáojiàn; (статья договора) 条款 tiáokuǎn
предварительный
предварительное соглашение - 初步的协议
четырехсторонний
четырехстороннее соглашение - 四方协定
пункт
соглашение из пяти пунктов - 五项协定
ЦЕССТ
(Центрально-Европейское соглашение о свободной торговле) 中欧自由贸易协定
региональный
региональное соглашение - 区域性协定
ЕВС
欧洲货币协定 (Европейское валютное соглашение)
благоприятствование
заключить торговое соглашение на принципах наибольшего благоприятствования - 签订优惠贸易协定
в китайских словах:
豫约
1) заключать предварительное соглашение; прелиминарный договор
契券
контракт, письменное соглашение (условие); обязательство
默契
2) устное соглашение (без документов); джентльменское соглашение; тайная (негласная) договоренность, солидарность
渔业
渔业协约 соглашение по рыболовству, рыболовная конвенция
成约
договоренность, соглашение, согласованное условие
续约
2) приложение к договору, дополнительное соглашение
信约
договор, соглашение; контракт
信物
свидетельство; залог (предмет, подтверждающий соглашение; напр. обручальное кольцо); знак, символ, подарок на память
和议
соглашение о мире
君子
君子协定 джентльменское соглашение
和通
2) соглашение; вступать в соглашение
密约
1) тайный договор; секретное соглашение
盟要
* соглашение о союзе
支付协定
эк. соглашение о платежах, платежное соглашение
誓不甘休
поклясться не пойти на соглашение (мировую); поклясться не остановиться ни перед чем
通商
通商协定 торговое соглашение
担保
担保条约 гарантийное соглашение
说
6) shuō * договоренность, соглашение; клятвенное условие
与子成说 заключить соглашение (клятвенно договориться) с тобой...
合同
立合同 заключить договор (соглашение)
草合同 проект соглашения, черновой контракт
原产地
WTO原产地规则协议 (Agreement on Rules of Origin) Соглашение ВТО по правилам происхождения товаров
合约
соглашение, контракт
终止
本协议自动终止 данное соглашение автоматически аннулируется
借约
соглашение о займе; договор о ссуде
蓝辛石井协定
ист. Соглашение Лансинг-Исии (1918 г.)
撕毁
撕毁协定 разорвать соглашение
契据
1) контракт, письменное соглашение; купчая
许约
войти в соглашение (с кем-л.), заключить соглашение; условиться; обещать
分管契约
юр. соглашение о долевом участии
解雇
расторгнуть соглашение о найме, уволить; рассчитать, дать расчет
定约
1) контракт, соглашение
2) заключить контракт, подписать соглашение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: соглашать (3).
2) Взаимное согласие, договоренность.
3) Договор, устанавливающий взаимные обязательства.
4) Союз, объединение.
синонимы:
см. договор, сделка, согласие, соединение || войти в соглашениепримеры:
担保条约
гарантийное соглашение
草拟一份契据
набросать соглашение
有因契约
обусловленная договорённость, обусловленное соглашение
产量分成协议(PSA)
Соглашение о разделе продукции (СРП)
订口头协议
заключить устное соглашение
海关行政互助合作协定
Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
定条约
подписать договор (соглашение)
铺设阿塔苏至阿拉山口输油管道的原则协定
Соглашение об основных принципах строительства нефтепровода Атасу - Алашанькоу
与子成说
заключить соглашение (клятвенно договориться) с тобой...
签订合同(条约)
заключить договор; подписать (подписанное) соглашение
渔业协约
соглашение по рыболовству, рыболовная конвенция
签订优惠贸易协定
заключить торговое соглашение на принципах наибольшего благоприятствования
一九四五年一月十五日的协定
соглашение от 15 января 1945 года
和睦的协议
полюбовное соглашение
初步的协议
предварительное соглашение
五项协定
соглашение из пяти пунктов
区域性协定
региональное соглашение
对外贸易议定书
внешнеторговое соглашение
劳动协议书
трудовое соглашение
贸易协定
торговое соглашение
缔结协定
заключить соглашение
四方协定
четырёхстороннее соглашение
恪守协议
строго соблюдать соглашение
签订协定
подписывать соглашение
20/20人类发展协定
Соглашение 20%-20% на цели развития человека
5月5日协定
Соглашение от 5 мая
津巴布韦土地改革阿布贾协定
Абуджийское соглашение о земельной реформе в Зимбабве
补充后经阿克拉协定阐明的科托努协定和阿科松博协定的阿布贾协定;阿布贾协定
Абуджийское соглашение, дополняющее Соглашение Котону и Соглашение Акосомбо с последующим уточнением, содержащимся в Аккрском соглашении
关于接受和加入的协议书
Соглашение о признании и присоединении
关于尼日尔河流域国家航行和经济合作条约; 尼亚美条约
Акт о судоходстве и экономическом сотрудничестве между государствами бассейна реки Нигер; Ниамейское соглашение
亚的斯亚贝巴协定
Аддис-Абебское соглашение
2004 年5 月28 日关于建立监察停火观察团的方式的亚的斯亚贝巴协定;关于建立停火委员会和在达尔富尔部署观察员的方式的协定
Аддис-Абебское соглашение от 28 мая 2004 года о механизмах учреждения миссии наблюдателей в целях наблюдения за прекращением огня
非洲-欧亚水鸟协定
Соглашение о африкано-евразийских мигрирующих водоплавающих птицах
非洲区域核科学技术研究、发展和训练合作协定
Африканское региональное соглашение о сотрудничестве при проведении исследований, разработок и при подготовке кадров в связанных с ядерной наукой и техникой областях
黑海经济合作组织(黑海经合组织)参加国政府关于就自然灾害和人为灾害提供紧急援助做出紧急反应的合作协定
Соглашение между правительствами государств — участников «Черноморского экономического сотрудничества» (ЧЭС) о взаимодействии при оказании чрезвычайной помощи и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
蒙古人民共和国、古巴共和国和南非共和国协定
Соглашение между Монгольской Народной Республикой, Республикой Куба и Южно-Африканской Республикой
阿根廷、巴西、巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构、 国际原子能机构关于实施保障的协定
Соглашение о применении гарантий между Аргентиной, Бразилией, Бразильско-аргентинским агентством по учету и контролю ядерных материалов и Международным агентством по атомной энергии
埃及和以色列的协定
Соглашение между Египтом и Израилем
以色列和约旦关于共同议程的协定
Соглашение между Израилем и Иорданией об общей повестке дня
加勒比国家联盟成员国和准成员关于区域合作抗击自然灾害的协定
Соглашение между государствами — членами Ассоциации карибских государств и ее ассоциированными членами о региональном сотрудничестве в отношении стихийных бедствий
原子能机构和朝鲜民主主义共和国关于实施与《不扩散核武器条约》有关的保障的协议
Соглашение между МАГАТЭ и Корейской Народно-Демократической Республикой о реализации гарантий, связанных с "Договором о нераспространении ядерного оружия"
拉丁美洲自由贸易协会成员国中央银行协定
Соглашение между центральными банками стран-членов Латиноамериканской ассоциации свободной торговли
美利坚合众国国防部和俄罗斯联邦总统生化武器公约问题委员会关于在安全、可靠、无害生态情况下销毁化学武器的协定
Соглашение между Департаментм обороны Соединенных Штатов Америки и Президентским комитетом о проблемах химического и биологического оружия Российской Федерации, вытекающих из Конвенций относительно надежного, безопасного и экологически оправданного уничто
南斯拉夫联盟共和国与北大西洋公约组织 (北约)关于和平计划行动过境安排的协定; 和平计划行动过境协定
Соглашение между Союзной Республики Югославией и Организацией Североатлантического договора (НАТО) о механизмах транзита для операций по мирному плану; Соглашение о механизмах транзита для операций по мирному плану
联盟与克罗地亚共和国关于允许克罗地亚经由联盟领土过境的协定
Соглашение между Федерацией и Республикой Хорватией о предоставлении Хорватии права транзита через территорию Федерации
匈牙利政府和罗马尼亚政府关于建立开放天空制度的协定
Соглашение между правительством Венгрии и правительством Румынии об установлении режима "открытого неба"
法兰西共和国政府和意大利共和国政府关于划定博尼法乔海峡地区海洋边界的协定
Соглашение между правительством Французской Республики и правительством Итальяанской Республики о делимитации морских границ в районе пролива Бонифачо
所罗门群岛政府和澳大利亚政府关于划定某些海洋和海床边界的协定
Соглашение между правительством Соломоновых Островов и правительством Австралии об установлении определенных морских границ и границ морского дна
厄立特里亚国政府和埃塞俄比亚联邦共和国政府的协议
Соглашение между Правительством Государства Эритрея и Правительством Федеративной демократической республики Эфиопии
苏维埃社会主义共和国联盟政府和美利坚合众国政府关于防止危险军事活动的协定
Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Соединенных Штатов Америки о предотвращении опасной военной деятельности
美利坚合众国政府和加勒比共同体(加共体)关于美国 - 加共体贸易和投资理事会的协定
Соглашение между правительством Соединенных Штатов Америки и Карибским сообществом (КАРИКОМ), касающееся Совета по торговле и инвестициям Соединенных Штатов-КАРИКОМ
中华人民共和国政府和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于在中苏边界一带共同减少军事力量及在军事领域建立信任的指定原则的协定
Соглашение между правительствами Китайской Народной Республики и Союза Советских Социалистических Республик о руководящих принципах взаимного сокращения военных сил вдоль китайско-советской границы и укрепления доверия в военной области
国际海事组织和瑞典政府关于世界海洋大学的协定
Соглашение между Международной морской организацией и правительством Швеции в отношении Всемирного морского университета
国际海底管理局和牙买加政府关于国际海底管理局总部协定的协定
Соглашение между Международным органом по морскому дну и правительством Ямайки относительно штаб квартиры Международного органа по морскому дну
北大西洋公约缔约国关于其部队地位的协定
Соглашение о статусе войск участников Североатлантического договора
阿根廷共和国和巴西联邦共和国间关于核能仅用于和平目的的协定;瓜达拉哈拉宣言
Соглашение между Аргентинской Республикой и Федеративной Республикой Бразилией об исключительно мирном использовании ядерной энергии; Гвадалахарская декларация
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国与北大西洋公约组织(北约)关于北约及其人员地位的协定
Соглашение между Республики Боснией и Герцеговиной и Организацией Североатлантического договора (НАТО) о статусе НАТО и ее персонала
克罗地亚共和国与联邦关于允许联邦经由克罗地亚共和国领土进出亚得里亚海的协定
Соглашение между Республикой Хорватией и Федерацией о предоставлении Федерации доступа к Адриатике через территорию Республики Хорватии
克罗地亚共和国与北大西洋公约组织(北约)关于北约及其人员地位的协定
Соглашение между Республики Хорватией и Организацией Североатлантического договора (НАТО) о статусе НАТО и ее персонала
印度尼西亚共和国和葡萄牙共和国关于东帝汶问题的协定
Соглашение между Республикой Индонезией и Португальской Республикой по вопросу о Восточном Тиморе
俄罗斯联邦和阿布哈兹共和国共同保护阿布哈兹共和国国家边界协定
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о совместных усилиях в охране государственной границы Республики Абхазия
俄罗斯联邦和南奥塞梯共和国共同保护南奥塞梯共和国国家边界协定
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о совместных усилиях в охране государственной границы Республики Южная Осетия
俄罗斯联邦和塔吉克斯坦共和国关于驻扎在塔吉克斯坦共和国领土的俄罗斯联邦边防部队的法律地位协定
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о правовом статусе пограничных войск, находящихся на территории Республики Таджикистан
俄罗斯联邦、哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、塔吉克斯坦共和国、中华人民 共和国关于在边界军事领域建立信任的协定
Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы
海事组织秘书长和贸发会议秘书长关于海事组织和贸发会议在船舶优先权和抵押权方面应遵循的工作方法的协定
Соглашение междлу Генеральным секретарем ИМО и Генеральным секретарем ЮНКТАД относительно метода работы, которого должны придерживаться ИМО и ЮНКТАД в отношении морских залоговых прав и закладных
缅甸联邦社会主义共和国和印度共和国关于划定安达曼海、科科水道和孟加拉湾海洋边界的协定
Соглашение между Социалистической Республикой Бирманский Союз и Республикой Индия о делимитации морских границ в Андаманском море
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于确定知识产权组织在瑞士法律地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об уведомлениях о пусках межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок
苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于建立减少核危险中心的协定; 关于建立减少核危险中心的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности; Соглашение о создании центров по уменьшению ядерной опасности
联合国与卡内基基金会关于使用海牙和平宫房屋及付还借款的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Фондом Карнеги относительно использования помещений Дворца мира и погашения займов (Дополнительное соглашение)
联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉境内非法团体和秘密安全机构调查委员会的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Правительством Гватемалы об учреждении комиссии по расследованию деятельности незаконных групп и тайных организаций
联合国与国际农业发展基金的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Международным фондом сельскохозяйственного развития
联合国和黎巴嫩共和国关于设立黎巴嫩问题特别法庭的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Ливанской Республикой об учреждении Специального трибунала по Ливану
联合国和南非共和国关于联合国纳米比亚(西南非洲)过渡时期援助团地位的协定
Соглашение между Организации Объединенных Наций и Южно-Африканской Республикой о статусе Группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в переходный период в Намибии (Юго-Западной Африке)
联合国和柬埔寨王国政府关于按照柬埔寨法律起诉在民主柬埔寨时期实施的罪行的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Королевским правительством Камбоджи о преследовании в соответствии с камбоджийским правом за преступления, совершенные в период Демократической Кампучии
联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉有罪不罚问题国际委员会的协定
Соглашение между правительством Гватемалы и Организацией Объединенных Наций об учреждении Комиссии по расследованию деятельности незаконных групп и тайных организаций
联合国与联合国工业发展组织之间的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Оргвнизацией промышленного развития Организации Объединенных Наций по промышленному развитию
联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Соединенными Штатами Америки по вопросу о месторасположении Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
联合国与世界知识产权组织之间的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной организацией интеллектуальной собственности
美国和古巴关于租借土地用作煤炭装运和海军基地的协定; 古美条约
Соглашение о сдаче в аренду правительством Кубы Соединенным Штатам земельных участков и водного пространства для размещения на них угольных или военно-морских баз в Гуантанамо и Баия-Онда; Соглашение об аренде угольных и военно-морских баз
美利坚合众国和国际原子能机构关于美国实施保障的协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Международным агентством по атомной энергетике о применении гарантий в Соединенных Штатах
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于为和平目的探测和使用外层空间的合作协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于销毁和不生产化学武器以及关于促进禁止化学武器多边公约的措施的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об уничтожении и непроизводстве химического оружия и о мерах по содействию Многосторонней конвенции о запрещении химического оружия
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об уведомлениях о пусках межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于进行联合核查实验的协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик о проведении совместного эксперимента по контролю
美利坚合众国和墨西哥合众国关于保护和改善边界地区环境的合作协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Мексиканскими Соединенными Штатами о сотрудничестве в деле охраны и улучшения состояния окружающей среды в пограничных районах
关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью
关于制止加勒比区海空非法贩运麻醉药品和精神药物的合作协定
Соглашение о сотрудничестве в пресечении незаконного оборота морем или воздухом наркотических средств и психотропных веществ в Карибском районе
植物检疫及其虫害与疾病防护合作协定
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней
明虾、欧洲龙虾、挪威龙虾和螃蟹等深海族类保护措施协定
Соглашение относительно мер охраны запасов глубоководных креветок (Pandalus borealis), европейских омаров (Homarus Vulgaris), норвежских омаров (Nephrops norvegieus) и крабов (Cancer pagarus)
采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定
Соглашение о принятии единообразных условий утверждения и о взаимном признании утверждения оборудования и частей автотранспортых средств
关于对轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件采用统一技术规范和互相承认根据这些规范所做出的许可的条件的协定
Соглашение о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания фициальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний
关于建立轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件全球技术规范的协定
Соглашение о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах
关于建立国际游牧文明研究所的协定
Соглашение о создании международного института по изучению цивилизаций кочевников
防止莱茵河污染国际委员会协定
Соглашение о Международной комиссии по охране Рейна от загрязнения
保护地中海沿岸水域协定
Соглашение относительно защиты прибрежных вод Средиземного моря
关于联合国和国际海底管理局之间关系的协定
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным oрганом по морскому дну
联合国同禁止化学武器组织间关系的协定
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Организацией по запрещению химического оружия
关于安全可靠运输、储存和销毁武器及防止武器扩散的协定
Соглашение относительно безопасных и надежных перевозки, хранения и уничтожения оружия и предотвращения распространения оружия
关于柬埔寨主权、独立、领土完整及其不可侵犯、中立和国家统一的协定
Соглашение, касающееся суверенитета, независимости, территориальной целостности и неприкосновенности, нейтралитета и национального единства Камбоджи
取缔熟鸦片的制造、国内买卖和使用的协定
Соглашение относительно запрещения производства опиума для курения, внутренней торговли им и его использования
морфология:
соглаше́ние (сущ неод ед ср им)
соглаше́ния (сущ неод ед ср род)
соглаше́нию (сущ неод ед ср дат)
соглаше́ние (сущ неод ед ср вин)
соглаше́нием (сущ неод ед ср тв)
соглаше́нии (сущ неод ед ср пр)
соглаше́ния (сущ неод мн им)
соглаше́ний (сущ неод мн род)
соглаше́ниям (сущ неод мн дат)
соглаше́ния (сущ неод мн вин)
соглаше́ниями (сущ неод мн тв)
соглаше́ниях (сущ неод мн пр)