послужной список
履历表
履历表
asd
слова с:
в русских словах:
список
послужной список - 履历表
в китайских словах:
公职证明
послужной список
公凭
послужной список, свидетельство о прохождении службы (выдавалось чиновнику по уходе в отставку)
不败纪录
2) чистая репутация, безупречный послужной список
纪录
2) записывать, регистрировать; запись (документ); протокол; послужной список
资历
2) служебное положение; послужной список
策勋
вносить заслуги в послужной список; объявлять благодарность, отмечать заслуги
手本
стар. визитная карточка (при визите старшему); краткий послужной список (вручаемый начальнику при представлении)
附过
занести проступок [чиновника] в послужной список (дин. Мин)
金板
2) дощечка с записями заслуг чиновника, послужной список (эпоха Хань)
金版
2) дощечка с записями заслуг чиновника, послужной список (эпоха Хань)
синонимы:
см. биографияпримеры:
记一大功
занести ([c][i]напр.[/c] в послужной список[/i]) большую заслугу (крупное достижение)
不太多。他们的公开简历相对还是比较好的——就私营佣兵组织而言。我相信他们曾经有个名字叫……深井。
Не много. У них довольно неплохой открытый послужной список, по крайней мере для частного военного подрядчика. Кажется, раньше эта компания называлась... „Даунвэлл“.
以防他之后垮台,毁掉整个投资组合。
На тот случай, если он провалится еще глубже, пачкая собой весь послужной список.
谁知道。也许纹身会有答案。我们需要知道这个男人的服役历史。
Кто знает. Вероятно, это можно было бы выяснить по татуировкам. Понадобится его послужной список.
“呃,现在我们知道了他的名字和服役记录。”(继续。)
«Ну, теперь у нас есть его имя и послужной список». (Продолжить.)
这个男人不是我的兄弟,不过这是他的服役历史。
Мы не слишком близко знакомы, но это явно его послужной список.
对的!如果目标过于完美,我们难以企及。为了将罪犯绳之于法,我宁愿不择手段。
Верно! Если наша цель - безупречный послужной список, мы ее никогда не достигнем. Чтобы привлечь преступника к ответу, любые средства хороши.