постижение
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
了解
理解
使遭到
使碰到
-я[中]постигнуть -- постигать1解的动
了解; 理解; 掌握, 学会, 研究明白
了解, 理解, 使遭到, 使碰到
постичь-постигать1解的
постижение законов исторического процесса 懂得历史进程的规律
слова с:
в китайских словах:
进道若退
постижение Дао подобно пути назад (цитата из «Дао дэ цзин»)
大彻大悟
все понять, осознать, постичь; постижение
真诀
1) полное постижение [высшей истины]
真妄
будд. истина и ложь; постижение истины и омрачение
掌握奥术
Постижение тайной магии
性识
познание; постижение, понимание (природы чего-л.)
深识
2) даос. постижение Дао
识心
2) рел. постижение сердца, постижение ума, понимание изначальной природы
谛
будд. истина; постижение истины; духовное просветление
独觉
2) будд. самостоятельное (индивидуальное) прозрение (постижение)
情照
постигнуть чувствами; познать сердцем; восприятие, постижение
神通
1) будд. сверхъестественное постижение (духовное зрение, постижение мыслей другого); обладать сверхъестественными способностями (о буддах и бодисатвах)
菩提
1) будд. совершенное постижение; прозрение; сознание; осознать; постичь
悟空
1) будд. осознание пустоты; постижение пустоты
醍醐灌顶
1) будд. чистое учение омыло главу; прозрение, постижение (буддизма),
禅悟
пробуждение; постижение истины
成道
3) будд. постигать (постижение) истины учения Будды
靠悟性
1) понимание; осмысление, постижение
觉
2) jué восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение
提升炼金
Постижение алхимии
三道
1) троякое постижение (при чтении: глазами, на слух, сознанием)
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: постигать (1*), постигнуть.
синонимы:
см. пониманиепримеры:
代价如此沉重…到底要承担多少,才能从灵魂深处掘出这样的知识呢?
Какую цену приходится платить за постижение знаний?
从前的岁月真美好,只需要走私几瓶烈酒带进牛堡,在宿舍旁卖给学生,就能让荷包赚得鼓涨,还能让学生更加专心学业!然而当拉多维德来了之后,他关闭了大学,赶走了学生,还在河畔架设床弩攻击一切浮在庞塔尔河面上的东西,甚至包括天鹅。
Вот раньше была жизнь! Перебросишь пару бутылочек самогону в Оксенфурт, загонишь студентам у общежития, вот и у тебя от этого пара крон, и у них больше храбрости для постижения науки. Но пришел Радовид, университет закрыл, студентов разогнал на все четыре стороны, а на берегу расставил баллисты, которые стреляют во все, что только по Понтару плывет, до лебедей включительно.
你的确不知道,是吗?告诉我,秘源猎人:在你学习知识的时候,在你学习怎么杀死敌人的时候,你的导师难道没有教过你,不是所有秘源法师都是邪恶的吗?
Скажи мне, за все долгие часы постижения тайных знаний твои мудрые наставники хоть раз говорили тебе, что не все маги Источника злые?
和平是共同学习的第一步。
Мир - первый шаг к постижению общины.
在他们面前会出现一条条通往启迪的坦途。每个人面前的坦途都是不一样的。但无一例外都是以智慧为起点。
Тогда перед ними открывался путь к просветлению. У каждого из них был свой путь. Но начинался он для всех одинаково – с постижения мудрости.
学然后知不足,教然后知困,然后能自强也
начав учиться, понимаешь, как мало ты не знаешь, начав преподавать, понимаешь все трудности постижения, поняв все это, сможешь совершенствовать себя.
学院是一处让我们能专注于魔法的地方,免却了外界压力对我们的干扰。
Здесь, в Коллегии, мы можем сосредоточиться на постижении магии, не отвлекаясь на трудности повседневной жизни.
学院是一处让我们能集中精神于魔法的地方,免除了外界压力对我们的干扰。
Здесь, в Коллегии, мы можем сосредоточиться на постижении магии, не отвлекаясь на трудности повседневной жизни.
爱学出勤奋,勤奋出天才。
Любовь к постижению знаний рождает прилежание, прилежание рождает таланты.
艾加把狼学派猎魔人的升级图纸分藏在世界各个角落,以备猎魔人在路上使用。他把一部分藏在威伦南部的精灵废墟和一艘沉船里,其他则放在牛堡以南的藏匿点。
Предметы снаряжения Школы Волка Эльгар прятал в самых разных местах по всему миру, чтобы помочь другим ведьмакам в постижении их пути. Что-то лежит в эльфских руинах и внутри затонувшего корабля на юге Велена... Другая неизвестная мне вещь находится в схроне к югу от Оксенфурта.
进化(每当一个生物在你的操控下进战场时,若该生物的力量或防御力大于此生物,则在后者上放置一个+1/+1指示物。)每当在深测法师上放置一个+1/+1指示物时,你可以抓一张牌。
Эволюция (Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, если сила или выносливость того существа больше, чем у этого существа, положите один жетон +1/+1 на это существо.) Каждый раз, когда на Мага Постижения помещается жетон +1/+1, вы можете взять карту.
那是多好的一段日子啊…只要带几瓶私酒进牛堡,在宿舍附近卖给学生,你有大钱可赚,他们有东西可以为念书提神。结果可好?拉多维德来啦,关闭大学,赶走学生,在河岸上架起投石机攻击任何漂在庞塔尔上的东西,连天鹅都不放过。
Вот раньше была жизнь! Перебросишь пару бутылочек самогону в Оксенфурт, загонишь студентам у общежития, вот и у тебя от этого пара крон, и у них больше храбрости для постижения науки. Но пришел Радовид, университет закрыл, студентов разогнал на все четыре стороны, а на берегу расставил баллисты, которые стреляют во все, что только по Понтару плывет, до лебедей включительно.
问学必有师,讲习必有友
для постижения знаний нужен учитель, для совершенствования в науках нужен друг
морфология:
постиже́ние (сущ неод ед ср им)
постиже́ния (сущ неод ед ср род)
постиже́нию (сущ неод ед ср дат)
постиже́ние (сущ неод ед ср вин)
постиже́нием (сущ неод ед ср тв)
постиже́нии (сущ неод ед ср пр)
постиже́ния (сущ неод мн им)
постиже́ний (сущ неод мн род)
постиже́ниям (сущ неод мн дат)
постиже́ния (сущ неод мн вин)
постиже́ниями (сущ неод мн тв)
постиже́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
постигнуть, постичь
1) (понимать) 领会 lǐnghuì; 理解 lǐjiě, 了解 liǎojiě
постичь тайны природы - 了解自然界奥秘
2) (случаться с кем-либо) 遭受 zāoshòu, 遭到 zāodào
его постигло несчастье - 他遭到了不幸
их постигла неудача - 他们遭受了挫折