правовой документ
法律文书, 法律文件
слова с:
в китайских словах:
法律文书
правовой документ, юридический документ
法定单证
правовой документ
法律文件
правовой документ
合法证件
правовой документ (lawful document)
司法文件
правовой документ; юридический документ; судебный документ; судебный акт
规范性文件
нормативные документы, нормативный правовой акт
地产契据
документ о правовом титуле на землю
所有权证据
документ о правовом титуле
所有权文据
товарораспорядительный документ; документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
所有权契据
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
房地契
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
产权契约
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
产权证
2) документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
土地证
удостоверение на право пользования землей; документ, подтверждающий правовой титул на землю
примеры:
关于森林问题的文书
правовой документ о лесах
关于森林问题的(专门)文件
отдельный правовой документ о лесах
好极了。我们高兴你能成为雅尔陲领的地主,这是你的庄园产权特许。
Отлично. Мы рады, что ты будешь владеть землей в Хьялмарке. Вот документ, подтверждающий право собственности.
很好。很高兴你能成为希雅陲领的地主。这里是你的土地权状。
Отлично. Мы рады, что ты будешь владеть землей в Хьялмарке. Вот документ, подтверждающий право собственности.
审查和拟订未来反腐败法律文书谈判的工作范围草案政府间不限名额专家组
Межгосударственная группа экспертов открытого состава для рассмотрения и подготовки проекта мандата на разработку правового документа против коррупции
你看见:一张相片,一个名字,一个警衔,一串证件编号,签发日期,还有——在右下角——你所属的分局。
Ты видишь: фотографию, имя, звание, номер документа, дату выдачи и — в нижнем правом углу — номер участка.
兹此证明本文件持有人有权以兹丹那克之名,参加拳赛。
Удостоверяет, что податель настоящего документа имеет право драться на арене под именем Ждан.
制订预防恐怖主义行为法律文书特设委员会
Специальный комитет по разработке правовых документов по предотвращению террористических актов
未持入俄罗斯联邦境内或出俄罗斯境外的有效证件,或未持依据俄罗斯联邦法律制定秩序收到的应当许可的俄罗斯(国)境偷越罪行,- 处于二十万以下的罚款,或受审判人的十八个月以下工资或其它收入的金额罚款,或两年以下的强制劳动,或两年以下徒刑。
Пересечение Государственной границы Российской Федерации без действительных документов на право въезда в Российскую Федерацию или выезда из Российской Федерации либо без надлежащего разрешения, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, - наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.
「既然需签署的文件一无遗漏,仲裁者当然会放过你。但我现在就要主持正义!」 ~波洛斯公会法师阿劳涅
«Разумеется, верховные судьи засадили бы тебя после подписания всех документов. Но я добьюсь правосудия сейчас». — Аловнек, маг гильдии Боросов
体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书
Правовые документы, содержащие результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров