предисловие
序言 xùyán, 前言 qiányán
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
序, 序言, 绪论, 卷头语, 前言; 〈转〉引子, 开场白; 前奏
предисловие ко 2-ому изданию 再版前言
предисловие переводчика 译者序
◇ без (всяких) предисловий 直截了当地, 开门见山地。
Просим оратора без предисловий -- ближе к делу. 请发言者直截了当地讲问题本身。
1. 序言; 前言
2. 序(言), 前言, 绪论
[中]序(言), 前言, 绪论, 卷头言
краткое предисловие 短序
предисловие переводчика 译(者)序
предисловие ко второму изданию 再版前言
предисловие к японскому изданию 日文版序言
Пользуясь случаем выразить свою благодарность автору, любезно представившему исправления и уточнения текста оригинала, а также предисловие к русскому изданию. 借此机会向作者表示我的谢意, 他不仅热心地为原文做了校正, 还写了俄文版序言
前言; 序言; 序(言), 前言, 绪论
[中]序, 前言, 序言, 绪论
序, 绪言, 引言, 绪论
前言, 序言, 绪言
序言, 前言, 绪论
前言, 序言, 绪言
в русских словах:
предпослать
-ошлю, -ошлешь; -ос-ланный〔完〕предпосылать, -аю, -аешь〔未〕что чему〈书〉(在…之前)首先讲, 作开场白; 把…写在…之前, 写…的前言. ~ книге предисловие 给书写序言. Докладчик ~слал своему докладу несколько общих замечаний. 报告人在报告之前首先讲了几句一般的意见。
введение
2) (предисловие) 序言 xùyán, 序文 xùwén, 引言 yǐnyán, 绪论 xùlùn, 导语 dǎoyǔ
в китайских словах:
叙传
предисловие автора
凡例
предисловие, пояснение (к книге); введение
译者序
предисловие переводчика
题跋
предисловие и послесловие
书的序言
предисловие к книге
新闻导语
предисловие новостей
例言
пояснения, вступительные замечания, предисловие
书首
предисловие, вступительная статья
弁言
предисловие; введение, вступление
前言
1) предисловие (книги); преамбула (документа)
引子
1) вступление, предисловие; пролог; запев; вступительное слово
引言
1) введение, вступление, предисловие
自序
1) предисловие автора
作序
написать предисловие, создать введение; вводная часть, пролог
序
2) предисловие; вступление, преддверие, начало
原序 предисловие к первому изданию
3) писать предисловие, снабжать предисловием
吾友校注并序 мой друг отредактировал, снабдил комментариями и написал предисловие
导语
введение, вступление, пролог, предисловие
序言
предисловие, вступление; преамбула
兰亭集序
"Ланьтинцзи", "Предисловие к сборнику из Беседки орхидей" (знаменитая работа Ван Сичжи (303―361 гг.))
序例
вводные замечания; предисловие
胡乱写个序言
пачкать предисловие
序传
предисловие автора
条约序言
предисловие договора
序论
вводная часть, предисловие, введение; пролегомены
绪论
предисловие (к книге); введение, вводная статья
序跋
предисловие и послесловие
跋
序跋 предисловие и послесловие, пролог и эпилог
序启
предисловие, вступление, введение
冠序
предисловие, введение, вступление; вводные замечания
序文
предисловие; вступительная статья
标目
общий указатель; каталог; оглавление; предисловие
导言
вступительное слово; вступление, предисловие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Вступительная часть какого-л. произведения, содержащая предварительные разъяснения и замечания.
2) перен. То, что говорится, совершается перед чем-л. главным, как менее важное, как вступление к чему-л.
синонимы:
см. начало || без предисловийпримеры:
原序
предисловие к первому изданию
吾友校注并序
мой друг отредактировал, снабдил комментариями и написал предисловие
写一篇序
написать предисловие
夫序者,述作之本意也。
Так вот, предисловие — это основная мысль сочинения.
为目录一篇而叙之
сделать оглавление и снабдить предисловием
并注 (序) …
с комментарием (предисловием; [i]в заглавиях книг[/i])
морфология:
предисло́вие (сущ неод ед ср им)
предисло́вия (сущ неод ед ср род)
предисло́вию (сущ неод ед ср дат)
предисло́вие (сущ неод ед ср вин)
предисло́вием (сущ неод ед ср тв)
предисло́вии (сущ неод ед ср пр)
предисло́вия (сущ неод мн им)
предисло́вий (сущ неод мн род)
предисло́виям (сущ неод мн дат)
предисло́вия (сущ неод мн вин)
предисло́виями (сущ неод мн тв)
предисло́виях (сущ неод мн пр)