приладка
〔名词〕 配上
安上
找平
找正
安排
摆
放
搁
装印版
配上
安上
找平
找正
安排
摆
放
搁
装印版
1. <口语>приладить 的
2. <印>装印版
1. 配上, 安上; 安排好; 安放好
2. 装印版
配上, 安上, 找平, 找正, 安排, 摆, 放, 搁, 装印版
1. 〈口语〉
приладить 的动
2. 〈
配上, 配制; 适配, 匹配, 相配合, 相适应
配上, 安上; 安排好; 安放好|装印版装印版
安放好; 安排好; 配上, 安上; 装印版
上版,装印版
配制, 匹配
1.配上,安上;2.找平,找正;安排;3.摆,放,搁
слова с:
в русских словах:
прилаживать
приладить
референция
К моему заявлению прилагаю референции - 随我的申请书附上几份鉴定书
трудиться
2) (прилагать усилия, работать над чем-либо) 致力于 zhìlì yú
стойка
2) (прилавок) 柜台 guìtái
становиться
стать за прилавок - 站柜台
прилагать
прилагать чертеж - 附图纸
прилагать усилия - 角力; 尽力
прилагать силу - 着力
прилагать старания - 努力
прилавок
работник прилавка - 售货员; 店员
лоток
2) (прилавок) 小贩摊子 xiǎofàn tānzi
выкладывать
1) 拿出 náchū; (на прилавок) 摆出 bǎichū; (выставлять) 陈列出来 chénlièchulai
в китайских словах:
толкование:
ж.1) разг. Действие по знач. глаг.: приладить.
2) Подготовительный процесс перед печатанием, состоящий из установки формы, регулировки давления и подачи краски на форму.
примеры:
好吧:你尽量碰。检起来,然后…塞回来给我。
Хорошо, давай. Подними это. Возьми и… приладь на место.
морфология:
прилáдка (сущ неод ед жен им)
прилáдки (сущ неод ед жен род)
прилáдке (сущ неод ед жен дат)
прилáдку (сущ неод ед жен вин)
прилáдкою (сущ неод ед жен тв)
прилáдкой (сущ неод ед жен тв)
прилáдке (сущ неод ед жен пр)
прилáдки (сущ неод мн им)
прилáдок (сущ неод мн род)
прилáдкам (сущ неод мн дат)
прилáдки (сущ неод мн вин)
прилáдками (сущ неод мн тв)
прилáдках (сущ неод мн пр)