выкладывать
выложить
1) 拿出 náchū; (на прилавок) 摆出 bǎichū; (выставлять) 陈列出来 chénlièchulai
выкладывать вещи из чемодана - 从箱子里拿出东西来
2) разг. (высказывать, сообщать) 说出 shuōchū, 叙说 xùshuō
выкладывать новости - 叙说新闻
выкладывай! - 说出!
выложить всё, что было на душе - 把心里的话都倒出来
3) (обкладывать камнем) 砌上 qìshàng; (изразцами) 镶上 xiāngshàng; (дёрном, кафелем и т.п.) 铺上 pūshàng
выложить бассейн мрамором - 用大理石砌水池子
[未](-аю, -аешь, -ают)выложить[完](-жу, -жишь, -жат; выложенный) что 拿出, 摆出чем 铺砌, 镶砌, 砌上; 盖上; выкладываться
[未](-аю, -аешь, -ают)выложить[完](-жу, -жишь, -жат; выложенный) что 拿出, 摆出чем 铺砌, 镶砌, 砌上; 盖上; выкладкася
摆出; 陈列出来; 拿出; 和盘托出; 倾诉; 倾吐; что чем 镶砌; 铺砌; 砌上; 镶上
(выкласть) 摆, 摆出; 镶砌, 铺砌; 算出, 计算
摆, 陈列, 铺装; 砌, 砌炉; 计算, 数字运算
见 выложить
asd
[未](-аю, -аешь, -ают)выложить[完](-жу, -жишь, -жат; выложенный) что 拿出, 摆出чем 铺砌, 镶砌, 砌上; 盖上; выкладкася
摆出; 陈列出来; 拿出; 和盘托出; 倾诉; 倾吐; что чем 镶砌; 铺砌; 砌上; 镶上
1. 拿出; 摆出; 陈列出来
2. 倾吐; 倾诉; 和盘托出
что чем 镶砌; 铺砌; 砌上; 镶上
摆到外面来, 拿出, 说出, 铺砌, 盖上, (未)见
выложить
(выкласть) 摆, 摆出; 镶砌, 铺砌; 算出, 计算
摆, 陈列, 铺装; 砌, 砌炉; 计算, 数字运算
1. 见 выложить 及
выложить 及
что〈 俗〉计算
выкладывать на счётах 用算盘计算
выкладывать по пальцам 掰着手指头计算
по пальцам 掰着手指头计算
что 说出
Ну, выкладывай-ка новости! 把新闻都搬(讲)出来吧!
见 выложить
слова с:
в китайских словах:
加更
сленг. быстрее обновлять, побыстрее выкладывать обновления
挂到网上
выкладывать в сеть, выкладывать в интернет
发朋友圈
выкладывать в Моменты (социальное приложение в WeChat)
砸钱
2) выкладывать деньги, раскошелиться
扒豁子
2) expose (a secret/etc.); spoil sb. ’s plan by revealing a secret, выдавать с головой; выкладывать всю подноготную
填坑
2) инт. делать очередную часть, выкладывать продолжение
上线
2) выкладывать что-то в сеть; запускать веб-проект
倒
2) dào выливать, высыпать; наливать, разливать; выкладывать
剖腹
剖腹明心 выкладывать все начистоту
出
8) выкладывать; предъявлять (документ); представлять (справку)
爆照
интернет выкладывать фотографии
尽言
2) высказывать (выкладывать) все до конца
吐实
говорить правду; выкладывать начистоту
吐款
выкладывать правду, сообщать, как было дело
吐露
рассказать, поведать (напр. секрет) ; высказывать, выкладывать; делиться (напр. мыслями) , открывать душу
冲口而出
говорить, что пришло в голову (без раздумья); выкладывать все напрямик, выложить все начистоту; с языка сорвалось
甃
1) облицовывать (особенно: колодец), выкладывать кирпичом (черепицей); крыть черепицей (крышу)
铺设
3) выкладывать, расстилать (сигнальное полотнище)
倾倒
1) выкладывать всю подноготную, говорить прямо (начистоту), все откровенно рассказывать, говорить без стеснения, изливать чувства
铺放
разложить, расстелить, выкладывать; выкладка
从实招来
1) говорить правду, признаваться, "колоться", выкладывать все начистоту
幕
2) выкладывать; крыть штукатуркой (краской); мостить, штукатурить, красить
上照
2) выкладывать фото
抄
7) вытаскивать, вынимать; выбирать, выкладывать; вылавливать
匙抄烂饭 ложкой выкладывать вареный рис
炫食族
интернет-гурманы, те, кто любит выкладывать фото еды и блюд в социальных сетях
砌
2) мостить, выкладывать (камнем, кирпичом), возводить, строить
砌一烟筒 выкладывать печную трубу
晒出来
выставлять напоказ, демонстрировать, выкладывать (в сети)
掏
[从口袋]掏钱 вынимать (выкладывать, доставать) деньги [из кармана]
盘炕
класть (выкладывать) кан
写
1) xiě устар. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
器之溉者不写, 其余皆写 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)
放网上去
выкладывать в интернет
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Класть, вынимая откуда-л.
б) Укладывать в определенном порядке, определенным образом.
в) разг. Вынимая, отдавать.
2) перен. разг. Высказывать, сообщать что-л. (обычно исчерпывающе, откровенно).
3) Покрывать поверхность, укладывая на ней что-л.; выстилать, вымащивать.
4) а) Складывать, сооружать из камня, кирпича и т.п.
б) Расходовать при кладке (камни, кирпичи).
примеры:
剖白心迹
объяснять намерения, выкладывать все, что есть на душе
剖腹明心
выкладывать всё начистоту
匙抄烂饭
ложкой выкладывать варёный рис
砌一烟筒
выкладывать печную трубу
[从口袋]掏钱
вынимать (выкладывать, доставать) деньги [из кармана]
器之溉者不写, 其余皆写
из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)
混出主意, 可不行!
однако так наобум выкладывать основную идею ― никак не годится!
从箱子里拿出东西来
выкладывать вещи из чемодана
叙说新闻
выкладывать новости
喂喂喂,你在做什么——就这样把真相全都说出来?!
Эй, эй! Ты что творишь? Нельзя же вот так напрямую все выкладывать!
因为药水需要时间产生效果,因此它必须在战斗之前,於暝想时饮用。涂油只能经由物品拦面板抹上刀剑。炸弹也必须要事先准备好,装备在「口袋」栏位。
Чтобы зелье подействовало, нужно время, так что ведьмаки пьют его перед битвой, во время медитации. Масла можно наносить только на определенные мечи в окне снаряжения. Бомбы также следует готовить заранее и выкладывать в ячейки быстрого доступа.
把照片贴出来
размещать (выкладывать) фотографию (в сети)
把孩子的照片晒出来
выкладывать в сеть фотографию ребёнка
把图片放网上去
выкладывать фотографии в сеть
摇她几下,要求她说出她都知道些什么。
Встряхнуть ее и велеть выкладывать все, что знает.
морфология:
выклáдывать (гл несов перех инф)
выклáдывал (гл несов перех прош ед муж)
выклáдывала (гл несов перех прош ед жен)
выклáдывало (гл несов перех прош ед ср)
выклáдывали (гл несов перех прош мн)
выклáдывают (гл несов перех наст мн 3-е)
выклáдываю (гл несов перех наст ед 1-е)
выклáдываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
выклáдывает (гл несов перех наст ед 3-е)
выклáдываем (гл несов перех наст мн 1-е)
выклáдываете (гл несов перех наст мн 2-е)
выклáдывай (гл несов перех пов ед)
выклáдывайте (гл несов перех пов мн)
выклáдывавший (прч несов перех прош ед муж им)
выклáдывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
выклáдывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
выклáдывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
выклáдывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
выклáдывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
выклáдывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
выклáдывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
выклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
выклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
выклáдывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
выклáдывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
выклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
выклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
выклáдывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
выклáдывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
выклáдывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
выклáдывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
выклáдывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
выклáдывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
выклáдывавшие (прч несов перех прош мн им)
выклáдывавших (прч несов перех прош мн род)
выклáдывавшим (прч несов перех прош мн дат)
выклáдывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
выклáдывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
выклáдывавшими (прч несов перех прош мн тв)
выклáдывавших (прч несов перех прош мн пр)
выклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выклáдываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выклáдываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выклáдываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выклáдываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выклáдываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выклáдываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выклáдываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выклáдываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выклáдываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выклáдываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выклáдываемые (прч несов перех страд наст мн им)
выклáдываемых (прч несов перех страд наст мн род)
выклáдываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выклáдываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выклáдываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выклáдываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выклáдываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выклáдываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выклáдываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выклáдываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выклáдываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выклáдывающий (прч несов перех наст ед муж им)
выклáдывающего (прч несов перех наст ед муж род)
выклáдывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
выклáдывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
выклáдывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
выклáдывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
выклáдывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
выклáдывающая (прч несов перех наст ед жен им)
выклáдывающей (прч несов перех наст ед жен род)
выклáдывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
выклáдывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
выклáдывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
выклáдывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
выклáдывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
выклáдывающее (прч несов перех наст ед ср им)
выклáдывающего (прч несов перех наст ед ср род)
выклáдывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
выклáдывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
выклáдывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
выклáдывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
выклáдывающие (прч несов перех наст мн им)
выклáдывающих (прч несов перех наст мн род)
выклáдывающим (прч несов перех наст мн дат)
выклáдывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
выклáдывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
выклáдывающими (прч несов перех наст мн тв)
выклáдывающих (прч несов перех наст мн пр)
выклáдывая (дееп несов перех наст)