проглатывать
проглотить
1) 咽下 yànxià, 吞下 tūnxià
проглатывать пищу - 咽下食物
2) перен. разг. (сносить) 忍受 rènshòu
проглотить обиду - 忍气吞声
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 吞下; 咽下
2. 隐忍
(未)见проглотить.
[未]见проглотить
见проглотить.
吞下; 咽下; 隐忍
见
проглотить.Он говорил косноязычно, проглатывая слова. 他说话口齿不清, 吞词咽字。
слова с:
в китайских словах:
咽唾沫
проглатывать слюну, глотать слюну
飘字
проглатывать (невнятно произносить) слова, иметь нечеткую дикцию (об актере)
鲸吞
1) глотать; проглатывать, поглощать (в большом количестве, как кит)
嗢咽
глотать, проглатывать
嘬炙
глотать печеное мясо, проглатывать мясо куском
阷
2) глотать, проглатывать; поглощать
龁吞
проглатывать, не жуя
打牙咽肚
проглатывать выбитый зуб (обр. в знач.: спокойно перенести потерю)
打牙咽了肚
проглатывать выбитый зуб (обр. в знач.: спокойно перенести потерю)
吞食
1) заглатывать, пожирать, проглатывать
刚
吐刚茹柔 выплевывать жесткое и проглатывать мягкое (обр. в знач.: бояться сильных и обижать слабых)
吞噬
1) проглатывать, поглощать, пожирать
吞
1) глотать, проглатывать
舌舌
будд. проглатывать слоги (ради быстроты чтения)
下咽
проглатывать
鹘沦
鹘沦吞 проглатывать не разжевывая, заглатывать целиком
吞下
1) глотать, проглатывать
鹘仑
鹘仑吞 проглатывать не разжевывая, заглатывать целиком
吞吃
1) глотать, проглатывать (не жуя)
兼并
присоединять, сливать, слияние; проглатывать, аннексировать; аннексированный
𠱃
1) с трудом проглатывать
嗢
1) глотать, проглатывать
толкование:
несов. перех.1) а) Глотая, пропускать через глотку в пищевод; делать глоток.
б) перен. разг. Губить, уничтожать кого-л.
2) а) перен. разг. Выслушивать, переносить что-л. неприятное, оскорбительное без протеста.
б) Не выказывать, не обнаруживать какого-л. чувства, переживания и т.п.
3) перен. разг. Говорить невнятно; не полностью или совсем не произносить
(отдельные слова, фразы).
4) перен. разг. Быстро, жадно прочитывать.
примеры:
鹘沦吞
проглатывать не разжёвывая, заглатывать целиком
鹘仑吞
проглатывать не разжёвывая, заглатывать целиком
咽下食物
проглатывать пищу
морфология:
проглáтывать (гл несов перех инф)
проглáтывал (гл несов перех прош ед муж)
проглáтывала (гл несов перех прош ед жен)
проглáтывало (гл несов перех прош ед ср)
проглáтывали (гл несов перех прош мн)
проглáтывают (гл несов перех наст мн 3-е)
проглáтываю (гл несов перех наст ед 1-е)
проглáтываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
проглáтывает (гл несов перех наст ед 3-е)
проглáтываем (гл несов перех наст мн 1-е)
проглáтываете (гл несов перех наст мн 2-е)
проглáтывай (гл несов перех пов ед)
проглáтывайте (гл несов перех пов мн)
проглáтывавший (прч несов перех прош ед муж им)
проглáтывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
проглáтывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
проглáтывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
проглáтывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
проглáтывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
проглáтывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
проглáтывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
проглáтывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
проглáтывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
проглáтывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
проглáтывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
проглáтывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
проглáтывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
проглáтывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
проглáтывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
проглáтывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
проглáтывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
проглáтывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
проглáтывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
проглáтывавшие (прч несов перех прош мн им)
проглáтывавших (прч несов перех прош мн род)
проглáтывавшим (прч несов перех прош мн дат)
проглáтывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
проглáтывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
проглáтывавшими (прч несов перех прош мн тв)
проглáтывавших (прч несов перех прош мн пр)
проглáтываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
проглáтываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
проглáтываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
проглáтываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
проглáтываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
проглáтываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
проглáтываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
проглáтываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
проглáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
проглáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
проглáтываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
проглáтываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
проглáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
проглáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
проглáтываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
проглáтываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
проглáтываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
проглáтываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
проглáтываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
проглáтываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
проглáтываемые (прч несов перех страд наст мн им)
проглáтываемых (прч несов перех страд наст мн род)
проглáтываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
проглáтываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
проглáтываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
проглáтываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
проглáтываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
проглáтываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
проглáтываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
проглáтываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
проглáтываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
проглáтывающий (прч несов перех наст ед муж им)
проглáтывающего (прч несов перех наст ед муж род)
проглáтывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
проглáтывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
проглáтывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
проглáтывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
проглáтывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
проглáтывающая (прч несов перех наст ед жен им)
проглáтывающей (прч несов перех наст ед жен род)
проглáтывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
проглáтывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
проглáтывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
проглáтывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
проглáтывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
проглáтывающее (прч несов перех наст ед ср им)
проглáтывающего (прч несов перех наст ед ср род)
проглáтывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
проглáтывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
проглáтывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
проглáтывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
проглáтывающие (прч несов перех наст мн им)
проглáтывающих (прч несов перех наст мн род)
проглáтывающим (прч несов перех наст мн дат)
проглáтывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
проглáтывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
проглáтывающими (прч несов перех наст мн тв)
проглáтывающих (прч несов перех наст мн пр)
проглáтывая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
含糊不清地说话
好吃得不得了
一下子读完一本书