пролить свет на что-либо
把...解释明白
слова с:
в китайских словах:
一言惊醒梦中人
букв. словом пробудить от спячки (ото сна); обр. одним словом открыть глаза на (что-либо), одним словом пролить свет на (ранее не очевидное для кого-либо), одним словом просветить невежественного, одним словом привести (кого-либо) к осознанию истины
天下文章一大抄
все, что было когда-либо написано, не более чем копии [друг друга]; все произведения суть компиляции; все книги на свете являются переписыванием других произведений
开红灯
1) досл. дать красный свет, обр. не пропустить что-либо