просроченный
过期的 guòqīde, 逾期的 yúqīde
-ая, -ое
просрочить 的过去时被动形
-Все эти вещи теперь мои-сказала она, -потому, что все они просрочены. (Салтыков-Щедрин) " 现在这些东西都是我的了, "她说, "因为都是没有按期赎走. "
2. (用作)逾期未赎的(指抵押物)
заложенное и ~ое имение 抵押而逾期未赎的产业
过期的, 误期的, 错过期限的
〈旧〉逾期未赎
заложенное и ~ое имение 已经抵押而又过期未赎的产业
слова с:
в русских словах:
старый
3) (недействительный, негодный) 旧[的] jiù[de]; 废[的] fèi[de]; (просроченный) 过期的 guòqīde
просрочивать
просрочить платежи - 错过付款期限; 逾期未付
просрочить документ - 使文件过期
в китайских словах:
未偿还
неоплаченный; непогашенный; просроченный
过期货物
Просроченный товар
逾期
просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок
逾期支付 просрочка оплаты
过期甚久
давно просроченный
到期和约
просроченный контракт
过期支出
штраф за просрочку платежа, пеня за просроченный платеж
过期客票
просроченный билет
过期汇票
просроченный переводный вексель
过期的
просроченный
拖欠款项
1) просроченный платеж
过期支票
просроченный чек
失效支票
просроченный чек (stale check, stale cheque)
到期未付票据
просроченный вексель
拖欠
откладывать выплату, задерживать уплату; тянуть с оплатой; просрочить платеж; иметь задолженность
拖欠贷款 просроченный займ, просроченный кредит
贷款沉淀
кредиты, по которым обязательства выполнены не полностью или не в срок; просроченный кредит; проблемный кредит
过期票据
просроченный простой вексель
过期未付
фин. просроченный, "просрочено" (о платежах, которые не были произведены в срок, соответствующий условиям договора или долгового обязательства)
逾期利息
просроченный процент, невзысканный процент [на прибыль]
过期帐
просроченный счет
逾期未付票据
просроченный вексель
逾期缴款
просроченный взнос
过期提单
просроченный коносамент
过期票
просроченный билет
逾期付款
просроченный платеж
积压物
просроченный, лежалый продукт
过期变质的
просроченный (испорченный)
逾期本金
просроченный основной долг
过期
1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный
примеры:
过期信用证
просроченный аккредитив
过期的通行证
просроченный пропуск
作废的票不能再用。
Нельзя использовать просроченный билет снова.
已满期的订单
просроченный заказ
这可不一定。像我只要看你一眼,夫人,我就知道你过期很久了。
Мне вашу милость достаточно взглядом окинуть, чтоб понять, что передо мной продукт сильно просроченный.
我有一次吃了坏掉的饱饱牌肉罐头之后也碰过,在厕所蹲了八小时。
Я как-то просроченный готовый обед сожрал. Восемь часов в отхожем месте потом просидел. Тайник откладывал.
морфология:
просро́чить (гл сов пер/не инф)
просро́чил (гл сов пер/не прош ед муж)
просро́чила (гл сов пер/не прош ед жен)
просро́чило (гл сов пер/не прош ед ср)
просро́чили (гл сов пер/не прош мн)
просро́чат (гл сов пер/не буд мн 3-е)
просро́чу (гл сов пер/не буд ед 1-е)
просро́чишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
просро́чит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
просро́чим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
просро́чите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
просро́чь (гл сов пер/не пов ед)
просро́чьте (гл сов пер/не пов мн)
просро́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
просро́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
просро́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
просро́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
просро́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
просро́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
просро́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
просро́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
просро́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
просро́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
просро́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
просро́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
просро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
просро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
просро́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
просро́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
просро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
просро́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
просро́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
просро́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
просро́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
просро́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
просро́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
просро́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
просро́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
просро́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
просро́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
просро́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
просро́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
просро́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
просро́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
просро́чивший (прч сов пер/не прош ед муж им)
просро́чившего (прч сов пер/не прош ед муж род)
просро́чившему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
просро́чившего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
просро́чивший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
просро́чившим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
просро́чившем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
просро́чившая (прч сов пер/не прош ед жен им)
просро́чившей (прч сов пер/не прош ед жен род)
просро́чившей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
просро́чившую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
просро́чившею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
просро́чившей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
просро́чившей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
просро́чившее (прч сов пер/не прош ед ср им)
просро́чившего (прч сов пер/не прош ед ср род)
просро́чившему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
просро́чившее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
просро́чившим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
просро́чившем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
просро́чившие (прч сов пер/не прош мн им)
просро́чивших (прч сов пер/не прош мн род)
просро́чившим (прч сов пер/не прош мн дат)
просро́чившие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
просро́чивших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
просро́чившими (прч сов пер/не прош мн тв)
просро́чивших (прч сов пер/не прош мн пр)
просро́ча (дееп сов пер/не прош)
просро́чив (дееп сов пер/не прош)
просро́чивши (дееп сов пер/не прош)