просрочка
过期 guòqī; 过期的时间 guòqīde shíjiān; 超期 chāoqī
просрочка в три дня - 过期三天
1. 逾期, 延期, 过期
2. 过期, 逾期
逾期
延期
过期
逾期, 延期, 过期过期, 逾期逾期, 延期
(просрочение) 迟滞过期延期
逾期, 延期, 过期; 过期, 逾期
过期, 延期, 迟滞, 过期的时间
过期; 过期的时间
просрочка в три дня 过期三天
просрочка платежа 付款期限已过
просрочка паспорта 护照过期
просрочка отпуска 超假
[阴]迟滞; 过期; 过期的时间
逾期, 过期; 过期的时间
逾期, 过期, 延期
过期, 耽误
过期, 迟滞
误期, 延误
延期, 逾期
просрочить-просрочивать 的
просрочка долга 债款过期
просрочка паспорта 护照过期
просрочка платежа 付款过期
просрочка отпуска 超假
просрочка в три дня 过期3天
Срок их прежнему билету кончился ещё третьего дня, и чем больше будет просрочка, тем больше будет мне хлопот с ней. (Чернышевский) 他们先前的票前天已经到期, 逾期越久, 给我添的麻烦越多
逾期,延期
слова с:
в русских словах:
взимать
收取过期利息 взимать процент за просрочку
в китайских словах:
超越时限
просрочка времени
逾期支付货款
просрочка уплаты товара
不及时还款
просрочка оплаты; просрочивать возврат денежных средств (кредита)
迟延
отложить, отсрочить, задерживать, тянуть, оттягивать время; запаздывать; задержка, просрочка, запаздывание
偿还逾期
просрочка погашения
货物运到逾期
просрочка в доставке груза
给付迟延
юр. просрочка исполнения обязательства со стороны должника при таких условиях, что это ему вменяется в вину (mora solvendi)
货物逾期到达
просрочка в доставке груза
拖欠债款
неоплата счета, просрочка, непогашение в срок
履行迟延
просрочка исполнения; задержка исполнения
愆
2) нарушить срок, просрочить; просрочка
愆岁月 просрочить годы и месяцы
逾期
просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок
逾期支付 просрочка оплаты
过期
1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный
逾期供货
просрочка поставки товара
迟延履行
просрочка исполнения, просрочить исполнение
逾期贷款
просрочка оплаты кредита, просрочка платежа по кредиту
非行
1) невыполнение обязанностей; нарушение (договора, закона) ; правонарушение; задолженность; просрочка
付款逾期
просрочка платежей
逾期交货
просроченная поставка товара; просрочка поставки товаров
到达期限延误
просрочка доставки
过期供应
просрочка в поставке (товара, груза)
货物送达逾期
просрочка в доставке груза
迟交
просрочка поставки (передачи)
往日旧物
Просрочка
超期
сверх срока; сверхсрочный; просрочка
толкование:
ж.Пропуск установленного срока.
примеры:
过期三天
просрочка в три дня
对于货物运到逾期支付罚款的赔偿要求
претензия об уплате штрафа за просрочку в доставке груза
收取过期利息
Взимать % за просрочку
逾期自动失效
при просрочке автоматически терять силу
морфология:
просро́чка (сущ неод ед жен им)
просро́чки (сущ неод ед жен род)
просро́чке (сущ неод ед жен дат)
просро́чку (сущ неод ед жен вин)
просро́чкою (сущ неод ед жен тв)
просро́чкой (сущ неод ед жен тв)
просро́чке (сущ неод ед жен пр)
просро́чки (сущ неод мн им)
просро́чек (сущ неод мн род)
просро́чкам (сущ неод мн дат)
просро́чки (сущ неод мн вин)
просро́чками (сущ неод мн тв)
просро́чках (сущ неод мн пр)