развестись
см. разводиться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-едусь, -едёшься; -ёлся, -лась; -едишийся[完]
-едусь, -едёшься; -ёлся, -лась; -едишийся[完]
с кем〈 旧, 口语〉与…中断联系, 断绝关系
развестись с отцом 与父亲断绝关系
2. (с кем 或无补语)离婚
развестись с ж еной 和妻离婚
Году не прожили и уже развелись. 没有同住一年就离婚了。
3. 繁殖起来, 滋生起来; 大量地出现
Развелось много мух. 滋生了许多苍蝇。
У них ра звелось много бюрократов. 他们那里出现了许多官僚主 义者。
Развелось много лишних отделов. 分设 了许多多余的科。
4. 〈口语〉溶解开, 化开
Нужно, чтобы поро шокхорошо развёлся. 药粉必须好好地溶解。 ‖未
离婚, 繁殖, -едусь, -едёшься; -вёлся, -елась; -едшийся; -едясь(完)
разводиться, -ожусь, -одишься(未)
1. (с кем 或无补语)离婚
развестись с женой 和妻子离婚
2. (不用一, 二人称)繁殖起来; 滋生起来
~елось много мух. 滋生了许多苍蝇
слова с:
в русских словах:
разводиться
развестись
развести
тж. развестись, сов. см.
в китайских словах:
早结早离
вступить в брак рано и развестись рано
换本子
развестись (把红本子换成绿本子,结婚证书是红本子,离婚证书是绿本子)
休夫
развестись с мужем
劝离
2) советовать развестись
与 中断联系
развестись; разводиться
过不下去
我现在离也离不了, 过也过不下去, 真把我难受死了。 Я сейчас и развестись не могу, и жить так дальше не могу, как же мне погано.
离异
2) развестись; развод (о супругах)
休妻
развестись с женой, выгнать жену
休
把妻子休了 развестись с женой
толкование:
1. сов.см. разводиться (1*).
2. сов.
см. разводиться (2*).
синонимы:
см. женитьсяпримеры:
出齐女
удалить от себя принцессу Ци ([i]развестись с ней[/i])
把妻子休了
развестись с женой
看来这次李红是铁了心要离婚。
Кажется в этот раз Ли Хон принял твёрдое решение развестись.
和妻子离婚
развестись с женой
“……你可以折磨我,抛弃我,甚至跟我∗离婚∗,而我也会像沙漠一样干枯,绝对如此。”(擦眼睛。)
«...меня можно пытать, меня можно покинуть, даже ∗развестись∗ со мной можно, но мои глаза останутся сухими как пустыня. Да, именно так». (Вытереть слезы.)
同妻子离婚
развестись с женой
морфология:
развести́сь (гл сов непер воз инф)
развЁлся (гл сов непер воз прош ед муж)
развелáсь (гл сов непер воз прош ед жен)
развело́сь (гл сов непер воз прош ед ср)
развели́сь (гл сов непер воз прош мн)
разведу́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
разведу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
разведЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
разведЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
разведЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
разведЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
разведи́сь (гл сов непер воз пов ед)
разведи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
разведя́сь (дееп сов непер воз прош)
разве́дшись (дееп сов непер воз прош)
разве́дшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
разве́дшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
разве́дшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
разве́дшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
разве́дшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
разве́дшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
разве́дшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
разве́дшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
разве́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
разве́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
разве́дшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
разве́дшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
разве́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
разве́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
разве́дшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
разве́дшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
разве́дшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
разве́дшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
разве́дшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
разве́дшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
разве́дшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
разве́дшихся (прч сов непер воз прош мн род)
разве́дшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
разве́дшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
разве́дшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
разве́дшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
разве́дшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
развестись
离婚 líhūn