раздевалка
更衣室 gēngyīshì, 存衣室 cúnyīshì
-и, 复二 -лок[阴]〈口语〉=раздевальня.скинуть в ~е пальто 把大衣脱在存衣室里
<口语>同 раздевальня оставить пальто в ~е 把大衣留在存衣室
(раздевальная, раздевальня) 存衣室
(раздевальная)[阴] 存衣室, 衣帽間
存衣室; 更衣间; 更衣室, 衣帽间
= раздевальня 更衣室
存衣室; 更衣间更衣室, 衣帽间
更衣间, 衣帽间, 脱衣处
存衣室, 衣帽间
<口语>
1. 脱衣舞
2. 脱衣舞女演员
3. 妓女, 娼妓
<口语>同 раздевальня оставить пальто в ~е 把大衣留在存衣室
1. 存衣室; 更衣间
2. 更衣室, 衣帽间
(раздевальная, раздевальня) 存衣室
(раздевальная)[阴] 存衣室, 衣帽間
存衣室; 更衣间; 更衣室, 衣帽间
= раздевальня 更衣室
存衣室; 更衣间更衣室, 衣帽间
更衣间, 衣帽间, 脱衣处
存衣室, 衣帽间
слова с:
в русских словах:
раздевальня
〈复二〉 -лен 或〈口〉раздевалка, 〈复二〉 -лок〔阴〕衣帽间, 存衣室.
привалиться
Пять суток они не раздевались, спали в глухие часы ночи, привалившись где попало. (А. Н. Толстой) - 他们五昼夜没有脱过衣服, 常常是在深夜时随便在哪儿胡乱倒下就睡.
в китайских словах:
核口置物柜
Раздевалка
女更衣室
женская раздевалка
公共更衣室
общественная раздевалка
沐浴更衣室
душевая раздевалка
男更衣室
мужская раздевалка
存衣处
гардероб, раздевалка
存衣
раздевалка, гардероб, хранение одежды
衣室
гардероб, раздевалка
更衣室
1) раздевалка, гардероб
间
衣帽间 раздевалка
存衣室
гардероб, раздевалка
挂衣室
раздевалка, гардероб
толкование:
ж. разг.1) Помещение для хранения верхней одежды; гардероб.
2) Помещение для раздевания или переодевания.
3) То же, что: раздевалка.
примеры:
衣帽间
раздевалка
会议在澡堂进行。我们会经过更衣室,您可以在那儿更衣。
Встреча проходит в бане. Однако сперва надобно зайти в раздевалку - там вы сможете оставить одежду.
加吉解释说,这场和大头目寇特的对决对方作弊,但他留下了“秘密武器”,让我可以在竞技场击败他。我必须在置物室找到那武器。
Гейдж объяснил, что бой будет нечестный, но он оставил для меня "секретное оружие", которое поможет мне расправиться с боссом Кольтером. Оно спрятано где-то в раздевалке. Надо его найти.
我在置物室找到一个叫解渴水枪的水枪。这一定就是那加吉在说的“秘密武器”。这件事背后一定藏着更多事情。
Мне удалось найти в раздевалке водяной пистолет под названием "Жаждоутолитель". Видимо, это и есть то "секретное оружие", о котором упоминал Гейдж. Похоже, он чего-то недоговаривает.
我进到置物室,准备我最后决战,对讲机出现加吉的声音。我应该跟他说话,看他想干什么。
В раздевалке ко мне обратился по интеркому Гейдж. Надо поговорить с ним и выяснить, что ему от меня понадобилось.
我通过了大半地牢考验。看来我只剩最后一战了。至少这些掠夺者给我一个机会到置物室补充资源,再来面对这大头目。
Мне удалось пройти большую часть Испытания. Судя по всему, остался всего один бой. Рейдеры наконец-то дали мне передышку: перед схваткой с боссом я смогу перевооружиться в раздевалке.
更衣室里很拥挤
В раздевалке толкотня
морфология:
раздевáлка (сущ неод ед жен им)
раздевáлки (сущ неод ед жен род)
раздевáлке (сущ неод ед жен дат)
раздевáлку (сущ неод ед жен вин)
раздевáлкою (сущ неод ед жен тв)
раздевáлкой (сущ неод ед жен тв)
раздевáлке (сущ неод ед жен пр)
раздевáлки (сущ неод мн им)
раздевáлок (сущ неод мн род)
раздевáлкам (сущ неод мн дат)
раздевáлки (сущ неод мн вин)
раздевáлками (сущ неод мн тв)
раздевáлках (сущ неод мн пр)