размазать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ажу, -ажешь[完]
-ажу, -ажешь[完]
(1). что(在某物上) 涂满, 抹满, 抹一大片
размазать грязь по лицу 抹得满脸是泥
На щеках у неё были размазаны слёзы. 她的脸颊上抹满了泪水。
2. 〈转, 口语〉
(1). что 抹脏, 涂上; (粗俗地、拙劣地在某物上)涂漆, 上色
размазать лицо 把脸抹脏
размазать скулы кровью 颧骨上抹满血
размазать фасад здания разными красками 把楼的正面俗气地涂上各种颜色
3. 〈转, 口语〉(что 或无补语)描写得过于烦琐, 过分铺叙(以至重点模糊不清)
Рассказывая, он немножко размазал. 他叙述的时候, 扯得有些过分。 ‖未
1. 涂满, 抹满(黏物, 油泥, 颜色等)
2. (что 或无补语)<转, 口, 不赞>描写得烦琐, 叙述得冗长, 讲得拖泥带水
[完] размазывать
слова с:
в русских словах:
размазывать
размазать
смазывать
2) (размазав, стереть) 蹭掉 cèngdiào, 抹去 mǒqù
в китайских словах:
凳子上抹狗屎——坐不得
размазать собачье дерьмо по скамейке - не сесть
蹭
3) стирать, сдирать, счищать, размазать (написанное)
толкование:
сов. перех. и неперех.см. размазывать.
примеры:
你应该趁还有机会赶紧退出的,朋友。现在我们可要让你肝脑涂地了。
Нужно было уходить, пока у тебя был шанс. Теперь придется размазать твои мозги по земле.
你应该趁还有机会赶紧离开的,朋友。现在我们可要让你肝脑涂地了。
Нужно было уходить, пока у тебя был шанс. Теперь придется размазать твои мозги по земле.
“就这样,子弹钻进了他的脑袋。”他眯起眼睛。“现在我这么一想,我不是真的瞄准了他的嘴巴。我希望他的脑浆全部喷溅在她身上……不过……”他耸耸肩,“总不能事事都如意吧。”
«Этого как раз хватило, чтобы пуля долетела до его башки». Он прищуривается. «Теперь, когда я все это вспоминаю... Я не хотел попасть ему в рот. Я хотел размазать по ней его мозги... но... — он пожимает плечами, — что вышло, то вышло».
换句话说,职责遍布整个官僚机构,所以没有人真的能说出∗什么人对什么事情负责∗。
Иными словами, нужно размазать ее по всей бюрократической машине, чтобы никто и никогда не смог понять, ∗кто за что отвечает∗.
让他们的血染满城墙!
Размазать это дерьмо по стенам!
带我们来享受啊,嗯?干掉一些居民和他们的朋友?
Веселая работка нас ждет! Мы же здесь затем, чтобы размазать по полу поселенцев и их дружков?
这里头的东西可以用来搞点破坏。
С помощью такого можно кого угодно по стенке размазать.
морфология:
размáзать (гл сов пер/не инф)
размáзал (гл сов пер/не прош ед муж)
размáзала (гл сов пер/не прош ед жен)
размáзало (гл сов пер/не прош ед ср)
размáзали (гл сов пер/не прош мн)
размáжут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
размáжу (гл сов пер/не буд ед 1-е)
размáжешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
размáжет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
размáжем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
размáжете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
размáжь (гл сов пер/не пов ед)
размáжьте (гл сов пер/не пов мн)
размáзанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
размáзанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
размáзанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
размáзанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
размáзанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
размáзанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
размáзанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
размáзан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
размáзана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
размáзано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
размáзаны (прч крат сов перех страд прош мн)
размáзанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
размáзанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
размáзанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
размáзанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
размáзанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
размáзанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
размáзанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
размáзанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
размáзанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
размáзанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
размáзанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
размáзанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
размáзанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
размáзанные (прч сов перех страд прош мн им)
размáзанных (прч сов перех страд прош мн род)
размáзанным (прч сов перех страд прош мн дат)
размáзанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
размáзанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
размáзанными (прч сов перех страд прош мн тв)
размáзанных (прч сов перех страд прош мн пр)
размáзавший (прч сов пер/не прош ед муж им)
размáзавшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
размáзавшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
размáзавшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
размáзавший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
размáзавшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
размáзавшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
размáзавшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
размáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
размáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
размáзавшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
размáзавшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
размáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
размáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
размáзавшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
размáзавшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
размáзавшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
размáзавшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
размáзавшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
размáзавшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
размáзавшие (прч сов пер/не прош мн им)
размáзавших (прч сов пер/не прош мн род)
размáзавшим (прч сов пер/не прош мн дат)
размáзавшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
размáзавших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
размáзавшими (прч сов пер/не прош мн тв)
размáзавших (прч сов пер/не прош мн пр)
размáзавши (дееп сов пер/не прош)
размáзав (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
размазать
1) 涂满 túmǎn, 抹满 mǒmǎn
2) перен. разг. 描写得过于繁琐 miáoxiěde guòyú fánsuǒ; 讲得拖泥带水 jiǎngde tuōní dàishuǐ