раскатывать
раскатать, раскатить
1) сов. раскатать (развёртывать) 展开 zhǎnkāi, 打开 dǎkāi
раскатать ковёр - 打开地毯
2) сов. раскатать (разглаживать) 碾平 niǎnpíng; (бельё) 轧平 zhápíng
раскатать дорожки - 碾平小道
3) сов. раскатать
4) тк. несов. разг. (разъезжать) 坐车走来走去 zuòchē zǒulái zǒuqù
5) сов. раскатить (придавать скорость) 使...滚得快起来 shǐ...gǔnde kuàiqilai
6) сов. раскатить (в разные стороны) 滚散 gǔnsàn, 滚往各处 gǔn wǎng gèchǔ
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未] (-аю, -аешь, -ают) раскатать [完] (-аю, -аешь, -ают; раскатанный) что 退卷, 打开, 捯开(卷着的东西); 碾平, 轧平; 檊平, 檊薄
раскатить [完] (-ачу, -атишь, -атят; раскаченный) что 使滚到各处去; раскатываниеся
1. 1. 打开, 展开
2. 推着滚开, 滚得快起来
2. 常乘车出游
1. 见 раскатать 及
2. 〈口语〉常乘车出游, 乘车游玩(多时)
Весь день раскатывает он по городу. 他整天坐车在城里游逛。
раскатывать на велосипеде 骑自行车兜风
-аю, -аешь(未)<口>常乘车(或马)游玩, 常乘车(或马)外出
раскатывать на казённый счёт 常花公家钱乘车出游
(раскатать) 退卷, 放(线), 辗平, 辗薄
-аю, -аешь[未]раскатать 的未完成体
打开, 展开; 推着滚开, 滚得快起来; 常乘车出游
(未)见
раскатать 和
раскатить
见
раскатать 和
раскатить
слова с:
в русских словах:
раскатываться
раскататься, раскатиться
1) сов. раскататься (развертываться) 打开 dǎkāi, 展开 zhǎnkāi
ковер раскатался - 地毯打开了
2) сов. раскататься (становиться тонким, плоским) 擀成薄片 gǎnchéng báopiàn
3) сов. раскатиться (в разные стороны) 滚散 gǔnsàn, 向各处滚去 xiàng gèchù gǔnqù
4) сов. раскатиться (набирать скорость) 滚得快起来 gǔnde kuàiqilai
5) сов. раскатиться (звучать раскатисто) 隆隆作声 lónglóng zuòshēng
в китайских словах:
把电缆展开
раскатывать кабель
滚辗面
раскатывать тесто
擀皮
раскатывать пластинки (теста для пельменей)
常花公家钱乘车出游
раскатывать на казенный счет
擀面
раскатывать (тесто)
轧平
1) раскатывать; сглаживать; прокатывать
滚轧
раскатывать, дробить, толочь, молоть (раскатыванием), выкатать; вальцевание; вальцовка; закатать; обкат; укатка
擀
1) растягивать (что-л.) руками; раскатывать (тесто)
擀饺子皮儿 раскатать сочни для пельменей
扞
3) gǎn раскатывать (тесто); валять (войлок)
толкование:
1. несов. перех.1) а) Развертывать, распластывать скатанное.
б) Освобождать от того, во что было завернуто, закатано.
2) а) Катя, разъединять, направлять в разные стороны одно за другим, в несколько приемов.
б) Разбирать по бревнам (постройку).
3) Делать гладким, ровным в результате частой езды, катания; укатывать.
4) Расплющивать, делать плоским, тонким, катая что-л. по поверхности расплющиваемого предмета.
2. несов. перех.
1) Катя, постепенно увеличивать, делать большей скорость движения чего-л.
2) Катя, разъединять, направлять в разные стороны.
3. несов. неперех. разг.
Кататься, ездить много, в свое удовольствие.
4. несов. перех.
Заставлять звучать гулко, раскатисто, на большом пространстве.
примеры:
捵面条
изготовлять ([i]руками раскатывать и вытягивать[/i]) сырую ([i]не сушёную[/i]) лапшу
放(开)电缆, 把电缆展开
раскатывать кабель
放{开}电缆
раскатывать кабель
对吧?所以说别苛求那么多啦。
Ага. И нечего губу раскатывать.
把我说的话记在心上,听到没?我们不能阻止那儿的贱民们,但我们也没必要铺红毯迎接他们...
О том, что я тебе сказала, – никому ни-ни, ясно? Совсем не пускать туда всякий сброд мы не можем, конечно, но зачем же им красную дорожку раскатывать?
морфология:
раскáтывать (гл несов пер/не инф)
раскáтывал (гл несов пер/не прош ед муж)
раскáтывала (гл несов пер/не прош ед жен)
раскáтывало (гл несов пер/не прош ед ср)
раскáтывали (гл несов пер/не прош мн)
раскáтывают (гл несов пер/не наст мн 3-е)
раскáтываю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
раскáтываешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
раскáтывает (гл несов пер/не наст ед 3-е)
раскáтываем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
раскáтываете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
раскáтывай (гл несов пер/не пов ед)
раскáтывайте (гл несов пер/не пов мн)
раскáтываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
раскáтываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
раскáтываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
раскáтываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
раскáтываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
раскáтываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
раскáтываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
раскáтываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
раскáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
раскáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
раскáтываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
раскáтываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
раскáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
раскáтываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
раскáтываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
раскáтываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
раскáтываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
раскáтываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
раскáтываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
раскáтываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
раскáтываемые (прч несов перех страд наст мн им)
раскáтываемых (прч несов перех страд наст мн род)
раскáтываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
раскáтываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
раскáтываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
раскáтываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
раскáтываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
раскáтываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
раскáтываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
раскáтываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
раскáтываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
раскáтывавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
раскáтывавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
раскáтывавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
раскáтывавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
раскáтывавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
раскáтывавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
раскáтывавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
раскáтывавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
раскáтывавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
раскáтывавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
раскáтывавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
раскáтывавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
раскáтывавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
раскáтывавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
раскáтывавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
раскáтывавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
раскáтывавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
раскáтывавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
раскáтывавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
раскáтывавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
раскáтывавшие (прч несов пер/не прош мн им)
раскáтывавших (прч несов пер/не прош мн род)
раскáтывавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
раскáтывавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
раскáтывавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
раскáтывавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
раскáтывавших (прч несов пер/не прош мн пр)
раскáтывающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
раскáтывающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
раскáтывающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
раскáтывающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
раскáтывающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
раскáтывающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
раскáтывающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
раскáтывающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
раскáтывающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
раскáтывающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
раскáтывающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
раскáтывающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
раскáтывающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
раскáтывающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
раскáтывающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
раскáтывающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
раскáтывающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
раскáтывающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
раскáтывающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
раскáтывающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
раскáтывающие (прч несов пер/не наст мн им)
раскáтывающих (прч несов пер/не наст мн род)
раскáтывающим (прч несов пер/не наст мн дат)
раскáтывающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
раскáтывающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
раскáтывающими (прч несов пер/не наст мн тв)
раскáтывающих (прч несов пер/не наст мн пр)
раскáтывая (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
把和好的面擀薄