раскрепоститься
-ощусь, -остишься〔完〕раскрепощаться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴从农奴制的束缚中解放出来. ⑵〈转〉获得解放, 得到自由; ‖ раскрепощение〔中〕.
-ощусь, -остишься(完)
раскрепощаться, -аюсь, -аешься(未)
1. 从农奴制的束缚中解放出来
2. <转>获得解放, 得到自由. ||раскрепощение(中)
-ощусь, -остишься[完]
1. 〈
2. 〈转〉获得解放, 摆脱桎梏, 得到自由 ‖未
从农奴制的束缚中解放出来; 〈转〉获得解放, 得到自由
слова с:
раскрепостить
раскрепощать
раскрепощаться
раскрепощение
раскрепить
раскрепиться
раскреплять
раскрепляться
в русских словах:
раскрепощаться
〔未〕见 раскрепоститься.
в китайских словах:
化解
3) сбросить груз, раскрепоститься
心灵奔逸
Раскрепощенный Разум
自由性
добровольность, необязательность, раскрепощенность, самостоятельность
自来熟
1) дружелюбный, легкий, общительный, раскрепощенный (о человеке, легко идущем на контакт с незнакомыми людьми)
性开放
сексуальная свобода; сексуально раскрепощенный
思想开放
ментально раскрепощенный, продвинутый; широких взглядов; открытый новым идеям; незашоренный
开放
5) сексуально раскрепощенный
толкование:
сов.см. раскрепощаться.
примеры:
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想, 独立思考, 从自己的实际出发来制定政策。
Основная суть 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научиться мыслить самостоятельно и разрабатывать политику с учетом собственных реальных условий.
打破迷信, 解放思想
разбить слепую веру (предрассудки), раскрепостить мысль
解放思想, 破除迷信
раскрепостить мышление, преодолеть веру в мифы
解放思想、实事求是、团结一致向前看
раскрепостить сознание, реалистически подходить к делу, сплотиться воедино и смотреть вперед; стремиться вперед, раскрепощая сознание, черпая истину из фактов и сплачиваясь воедино