расселиться
см. расселяться
-елится 及〈口语〉-елится[完]
1. 分别迁到不同的地方去
расселиться по разным сторонам города 分别造到市里各个地方去
2. 分开住
Нам придётся расселиться в разных местах. 我们不得不分住到不同的地方去。‖未
(不用单一, 二人称), -ится(完)
расселяться, -яется(未)分别住下; 分散(开)居住. ||расселение(中)
分别住下; 分开住; 分散(开)居住
分开住; 分别住下; 分散(开)居住
слова с:
в русских словах:
расселить
тж. расселиться, сов. см.
расселяться
расселиться
в китайских словах:
冰隙沉积
отложения, накапливающиеся в трещинах (расселинах) ледников
土
6) национальный район, место расселения малых народностей; туземный, инородческий
殖
2) всходить, урождаться (о хлебе); подниматься, разрастаться; распространяться, расселяться (о населении)
2) сеять, сажать; разводить, выращивать; засевать (поле); насаждать, распространять (напр. просвещение); расселять (народ)
种族区域法
Закон о расселении по группам
苗
苗疆 районы расселения мяо
协理安置干事
младший сотрудник по вопросам расселения
蕃坊
ист. кварталы расселения иностранцев (дин. Сун)
种落
национальное (племенное) расселение; поселение, становище; переселенец, колонист (в районе национального расселения)
传播体
образование, служащее для рассеивания или расселения; diaspore
重新安置
расселение, переселение
安置干事
сотрудник по расселению
复员和安置委员会
Комитет по демобилизации и расселению
安置事务处
Служба расселения
安置科
секция по вопросам расселения
传播体型
тип образования, служащего для рассеивания или расселения
重新安置小组委员会
Подкомитет по вопросам расселения
聚生度
общественность; виды, расселенные группами
使 分别住下
расселение
толкование:
сов.см. расселяться.
ссылается на:
расселиться
1) (где-либо) 分别在...住下 fēnbié zài...zhùxià
2) (разъезжаться) 分开居住 fēnkāi jūzhù