расстёгиваться
расстегнуться
1) 解开 jiěkāi
пуговица расстегнулась - 钮扣[解]开了
2) (о ком-либо) 解开衣服 jiěkāi yīfu
жарко, расстегнись! - 热啊, 你解开衣服吧!
расстёгиваться [未]
1. 见 1. 见 (1). расстёгивать 的被动
расстёгиваться, -ается[ 未]
расстёгивать 的被动
1. 解开; 敞开
2. 敞开衣服; 解开衣服扣
1. 解开; 敞开 ; 2.敞开衣服; 解开衣服扣
敞开; 解开; 敞开衣服; 解开衣服扣
(未)见расстегну́ться
(未)见расстегнуться.
[未]见расстегнуться
见расстегнуться.
слова с:
в китайских словах:
快卸带
быстро расстегивающийся пояс
толкование:
1. несов.Страд. к глаг.: расстёгивать (1*).
2. несов.
1) Становиться, оказываться расстегнутым (об одежде. о пуговицах, крючках, кнопках и т.п.).
2) Расстегивать на себе одежду.
3) Страд. к глаг.: расстёгивать (2*).
примеры:
扣上(解开)衬衣的前襟
застегивать грудь рубашки; застегивать расстегивать грудь рубашки