расстёгивание
解开
松开
расстёгивание, -я[中]расстёгивать 的动
解开, 松开
в китайских словах:
Процесс действия по знач. глаг.: расстёгивать (2*).
解开
松开
解开, 松开
расстёгивать1的
слова с:
в русских словах:
расстегнуть
тж. расстегнуться, сов. см.
расстегнутый
в расстегнутом бараньем тулупе - 一件羊皮袄披在身上
расстегиваться
расстегнуться
пуговица расстегнулась - 钮扣[解]开了
жарко, расстегнись! - 热啊, 你解开衣服吧!
расстегивать
расстегнуть
расстегнуть пуговицы - 解开钮扣
расстегнуть пальто - 解开大衣
расстегайчик
〔阳〕расстегай 的指小.
ворот
с расстегнутым воротом - 敞着领口
в китайских словах:
解开上衣
расстегивать пиджак
解开衬衣
расстегивать рубашку
解扣子
расстегивать пуговицы
解
2) раскрывать, развязывать, расстегивать; распускать; отвязывать, снимать
解扣儿 расстегнуть застежки
绷扣
穿这个衣服会绷扣 пуговица на этой рубашке может расстегнуться
敞着
открытый; расстегнутый; нараспашку
解扣
1) расстегнуть застежку, расстегнуться
敞
敞着钮子 расстегнуться; незастегнутый
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: расстёгивать (2*).
примеры:
松开腰带(座椅的)
расстёгивание поясного ремня
морфология:
расстЁгивание (сущ неод ед ср им)
расстЁгивания (сущ неод ед ср род)
расстЁгиванию (сущ неод ед ср дат)
расстЁгивание (сущ неод ед ср вин)
расстЁгиванием (сущ неод ед ср тв)
расстЁгивании (сущ неод ед ср пр)
расстЁгивания (сущ неод мн им)
расстЁгиваний (сущ неод мн род)
расстЁгиваниям (сущ неод мн дат)
расстЁгивания (сущ неод мн вин)
расстЁгиваниями (сущ неод мн тв)
расстЁгиваниях (сущ неод мн пр)