рванина
〔名词〕 裂缝
龟裂
鱼牙
〔阴〕 ⑴(也用作集)〈口, 不赞〉破碎的东西. ⑵〈冶〉裂缝, 龟裂, 撕裂.
1. [青年]破衣服(常指嬉皮士所穿的衣服)
Пап, ну что ты в рванине? Опять захипповал? 爸, 你怎么穿得破破烂烂的? 又当起嬉皮士了吗?
2. [运动(三角滑翔)]分成几部分的上升气流
В рванину попал. 进入上升气流了
3. [运动(三角滑翔)](三角滑翔机飞行时, 因受上升气流影响而)颠簸
Ох, какая там рванина началась! 哎呀, 滑翔机颠簸得真厉害呀!
4. 妓女
5. 流浪汉
6. <骂>坏蛋, 下流坯, 无耻之徒
裂缝
龟裂
鱼牙
(阴)
1. (也用作集)<口, 不赞>破碎的东西
2. <冶>裂缝, 龟裂, 撕裂
裂缝, 龟裂, 鱼牙, (阴)
1. (也用作集)<口, 不赞>破碎的东西
2. <冶>裂缝, 龟裂, 撕裂
1. 1. 破烂衣裳; 破烂儿
2. 裂缝, 龟裂, 鱼牙
2. 裂口, 裂缝, 龟裂
1. (也用作集)<口, 不赞>破碎的东西
2. [冶]裂缝, 龟裂, 撕裂
1. 〈俗〉破烂衣裳; 破烂儿
чинить ~у 补破烂儿
2. 〈冶〉裂缝, 龟裂, 鱼牙(缺陷)
рванина 发裂, 微裂, 龟裂
破烂儿; 破烂衣裳; 裂缝, 龟裂, 鱼牙; 裂口, 裂缝, 龟裂
[冶]龟裂, 撕裂, 裂缝; [冶], 鱼牙(缺陷); 脱落
1. 破烂衣裳; 破烂儿 ; 2.裂缝, 龟裂, 鱼牙
[冶]龟裂, 撕裂, 裂缝, 鱼牙(缺陷), 脱落
裂缝; 撕裂; 鱼牙(钢材缺陷); 裂口(锻件)
龟裂, 撕裂, 鱼牙(缺陷), 脱落
撕裂, 裂缝, 龟裂, 鱼牙(缺陷)
[阴] 龟裂, 撕裂, 鱼牙(缺陷)
[压]裂缝, 撕裂, 龟裂(缺陷)
缝裂, 龟裂, 裂口
裂缝,龟裂,鱼牙(钢材的一种缺陷)
слова с:
в русских словах:
лоскут
布头 bùtóu, 布小片 bù xiǎopiàn; (рваный) 破布 pòbù, 碎布 suìbù
разорванный
1) (рваный) 撕破了的 sīpòlede
рвануть
рвануть дверь - 把门猛然一拉
рваный
рваная одежда - 穿破了的衣服
рваные сапоги - 破皮靴
рваная рана - 裂伤; 扯伤
рванье
〔中〕 ⑴见 рвать. ⑵(用作集)〈口〉=рвань ①解.
тряпье
2) разг. (рваная одежда) 破烂衣服 pòlàn yīfu
в китайских словах:
толкование:
1. ж.Дефект металлов в виде трещин, надрывов на краях, ребрах заготовок или изделий, возникающий при обработке.
2. ж. разг.
Рваная вещь, рвань.
примеры:
小调皮,你想干嘛?
Чего тебе, рванина?