сгладить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
水平, 水平面, 层次, 水平的, 平坦的, 弄平, 使... 平, -ажу, -адишь; -аженный(完)
сглаживать, -аю, -аешь(未)что
1. 熨平; 弄平; <转>统一; 修饰(使一致)
сгладить неровности 把不平的地方弄平
сгладить стиль 统一风格
2. <转>缓和, 减轻; 使磨灭; 消除
сгладить противоречия 缓和矛盾
сгладить остроту положения 缓和紧张局势
-ажу, -адишь; -аженный[完]что
1. 弄平, 冲平; 〈转〉使(语体)前后一致, 使通顺
сгладить русло 冲平河床
сгладить поверхность чего 冲平…的表面
сгладить стиль 使语体一致
сгладить язык 使语言通顺
2. 清除(不平的地方), 把…舒展开
сгладить неровности 去掉不平的地方
сгладить морщины 把皱纹舒展开
3. 〈转〉缓和, 减轻, 消除
сгладить противоречия 缓和矛盾
сгладить остроту положения 缓和尖锐的形势
сгладить неприятное впечатление 消除不愉快的印象
сгладить неловкость 缓和尴尬的气氛 ‖未
1. 弄平; 冲平; 使通顺
2. 清除; 把...舒展开
3. 缓和; 减轻; 消除
(сглаживать) 弄平, 整平; 修匀; 消除; 缓和, 减轻
(сглаживать) 弄平, 整平; 修匀; 消除; 缓和, 减轻
冲平; 弄平; 使通顺; 把…舒展开; 清除; 缓和; 减轻; 消除
-ажу, -адишь[完][罪犯]偷, 盗
[完] сглаживать
слова с:
в русских словах:
сглаживать
сгладить
сгладить неприятное впечатление - 消除不愉快的印像
в китайских словах:
消除印象
сглаживать впечатление; сгладить впечатление
缓和矛盾
сглаживать острый угол; сглаживать противоречия; сгладить противоречия
把 舒展开
сглаживать; разгладить; сгладить
把不平的地方弄平
сгладить неровности
统一风格
сгладить стиль
烫平衣服上的皱褶
сгладить морщины одежды
展平曲线
сгладить кривую, сглаживание кривой
弥合分歧
сгладить разногласия, устранить расхождение во мнениях
弄平
выровнять, сгладить
弥合
2) заделать (напр. трещину); сгладить (напр. разногласия)
融通
2) ладить, находить общий язык, договариваться; сгладить, согласовать (мнения)
淡化
淡化事件 замазать дело, смягчить остроту проблемы, сгладить конфликт
圆
1) сделать круглым, закруглить, сгладить; срезать [острые] углы
толкование:
сов. перех.см. сглаживать.
синонимы:
см. портитьпримеры:
淡化事件
замазать дело, смягчить остроту проблемы, сгладить конфликт
消除不愉快的印像
сгладить неприятное впечатление
他试图缓和紧张的气氛
он попытался сгладить напряженность
消除…印象
сгладить впечатление
缓和…矛盾
сгладить противоречия
唔,我只是想缓解一下你们之前的尴尬而已…
Ах, я просто хотела сгладить неловкость, что возникла между вами...
我认为用药物过活可行。我们都有自己的问题,为什么不能用处方药平衡情绪?
Я верю в таблетки. У нас у всех есть проблемы, почему бы их не сгладить?
морфология:
сглáдить (гл сов перех инф)
сглáдил (гл сов перех прош ед муж)
сглáдила (гл сов перех прош ед жен)
сглáдило (гл сов перех прош ед ср)
сглáдили (гл сов перех прош мн)
сглáдят (гл сов перех буд мн 3-е)
сглáжу (гл сов перех буд ед 1-е)
сглáдишь (гл сов перех буд ед 2-е)
сглáдит (гл сов перех буд ед 3-е)
сглáдим (гл сов перех буд мн 1-е)
сглáдите (гл сов перех буд мн 2-е)
сглáдь (гл сов перех пов ед)
сглáдьте (гл сов перех пов мн)
сглáдивший (прч сов перех прош ед муж им)
сглáдившего (прч сов перех прош ед муж род)
сглáдившему (прч сов перех прош ед муж дат)
сглáдившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
сглáдивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
сглáдившим (прч сов перех прош ед муж тв)
сглáдившем (прч сов перех прош ед муж пр)
сглáдившая (прч сов перех прош ед жен им)
сглáдившей (прч сов перех прош ед жен род)
сглáдившей (прч сов перех прош ед жен дат)
сглáдившую (прч сов перех прош ед жен вин)
сглáдившею (прч сов перех прош ед жен тв)
сглáдившей (прч сов перех прош ед жен тв)
сглáдившей (прч сов перех прош ед жен пр)
сглáдившее (прч сов перех прош ед ср им)
сглáдившего (прч сов перех прош ед ср род)
сглáдившему (прч сов перех прош ед ср дат)
сглáдившее (прч сов перех прош ед ср вин)
сглáдившим (прч сов перех прош ед ср тв)
сглáдившем (прч сов перех прош ед ср пр)
сглáдившие (прч сов перех прош мн им)
сглáдивших (прч сов перех прош мн род)
сглáдившим (прч сов перех прош мн дат)
сглáдившие (прч сов перех прош мн вин неод)
сглáдивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
сглáдившими (прч сов перех прош мн тв)
сглáдивших (прч сов перех прош мн пр)
сглáженный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сглáженного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сглáженному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сглáженного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сглáженный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сглáженным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сглáженном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сглáжен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сглáжена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сглáжено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сглáжены (прч крат сов перех страд прош мн)
сглáжен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сглáжена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сглáжено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сглáжены (прч крат сов перех страд прош мн)
сглáженная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сглáженную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сглáженною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сглáженная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сглáженную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сглáженною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сглáженной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сглáженное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сглáженного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сглáженному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сглáженное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сглáженным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сглáженном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сглáженное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сглáженного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сглáженному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сглáженное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сглáженным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сглáженном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сглáженные (прч сов перех страд прош мн им)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн род)
сглáженным (прч сов перех страд прош мн дат)
сглáженные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сглáженными (прч сов перех страд прош мн тв)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн пр)
сглáженные (прч сов перех страд прош мн им)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн род)
сглáженным (прч сов перех страд прош мн дат)
сглáженные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сглáженными (прч сов перех страд прош мн тв)
сглáженных (прч сов перех страд прош мн пр)
сглáдя (дееп сов перех прош)
сглáдивши (дееп сов перех прош)
сглáдив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
сгладить
1) 弄平 nòngpíng; (морщины и т.п.) 舒展平 shūzhanpíng
2) перен. (смягчать, ослаблять) 减轻 jiǎnqīng; 缓和 huǎnhé; (устранять) 清除 xiāochú
сгладить неприятное впечатление - 消除不愉快的印像