сговариваться
сговориться
1) 约好 yuēhǎo, 约定 yuēdìng; 商量 shāngliang
сговориться с кем-либо о встрече - 约定与 ...会见
2) (достигать взаимного понимания) 达到谅解 dádào liàngjiě, 说通 shuōtōng
сговориться друг с другом - 达到互相谅解
3) (вступать в сговор) 共谋, 勾结, 串通
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-оюсь, -аешься, -аются) сговориться [完] (-рюсь, -ришься, -рятся)с кем-чем 商量(好), 商妥, 约定, 约好, 达成协议 达到(互相)谅解, 说通
1. с кем-чем 商量好; 商妥 ; 2. 达到谅解, 达成协议
с кем-чем 商量好; 商妥; 达到谅解, 达成协议
[未]见 сговориться
asd
谈妥
约定
达到谅解
达成协议
(未)见сговориться
1. с кем-чем 商量好; 商妥
2. 达到谅解, 达成协议
1. с кем-чем 商量好; 商妥 ; 2. 达到谅解, 达成协议
谈妥, 约定, 达到谅解, 达成协议, (未)见
сговориться
с кем-чем 商量好; 商妥; 达到谅解, 达成协议
[未]见 сговориться
见
сговориться.Долго сговаривались, но ничего не вышло. 协商许久, 毫无结果。
слова с:
в русских словах:
торговаться
1) (сговариваться о цене) 讲价钱 jiǎng jiàqian, 讨价还价 tǎojià huánjià
в китайских словах:
通同作弊
сговариваться о совершении совместных преступных действий; преступный сговор
拉帮结伙
собираться, сколачивать (группу, группировку, компанию, команду), сговариваться
投契
сходиться характерами, легко сговариваться; [быть] в дружеских отношениях; в полном согласии, сердечно, дружно
通同
2) солидаризироваться, сговариваться, быть заодно; в соучастии с...
钩连
сцепляться [с...]; связываться [с...]; сговариваться [с...]; быть в сговоре [с...]
勾串
тайно сговариваться, стакнуться, составить шайку; быть в сговоре
讲盘子
диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)
串合
сговариваться, договариваться
串供
сговариваться о даче показаний (о сообщниках)
纠谋
совместно замышлять; составить заговор, сговариваться
串谋
сговариваться; сообща замышлять
串窃
сговариваться для совершения кражи
串同
сговариваться, договариваться (с неблаговидной целью); в сообществе, в сговоре, сообща
暗中勾结
тайно сговариваться между собой; войти в сговор
讲盘儿
диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)
暗中串联
сговариваться поочередно с кем втайне
密约
2) * [тайно] сговариваться; уславливаться о тайном свидании; сговор; тайное свидание
толкование:
несов.Уславливаться, уговариваться, приходить к совместному соглашению.
примеры:
不约而同地
одновременно и не сговариваясь
他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光。
Они оба, не сговариваясь, вышли из комнаты под тёплые солнечные лучи.
听到轰隆大家都不约而同的往出口跑起来
услышав грохот, все, не сговариваясь, побежали к выходу
罗列多正在和席儿进行某些勾当,若我是你的话就会正视此事。
Господин комендант сговаривается с Шеалой. Я не стал бы сбрасывать его со счетов.
морфология:
сговáриваться (гл несов непер воз инф)
сговáривался (гл несов непер воз прош ед муж)
сговáривалась (гл несов непер воз прош ед жен)
сговáривалось (гл несов непер воз прош ед ср)
сговáривались (гл несов непер воз прош мн)
сговáриваются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
сговáриваюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
сговáриваешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
сговáривается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
сговáриваемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
сговáриваетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
сговáривайся (гл несов непер воз пов ед)
сговáривайтесь (гл несов непер воз пов мн)
сговáриваясь (дееп несов непер воз наст)
сговáривавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
сговáривавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
сговáривавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
сговáривавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
сговáривавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
сговáривавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
сговáривавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
сговáривавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
сговáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
сговáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
сговáривавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
сговáривавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
сговáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
сговáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
сговáривавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
сговáривавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
сговáривавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
сговáривавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
сговáривавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
сговáривавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
сговáривавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
сговáривавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
сговáривавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
сговáривавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
сговáривавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
сговáривавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
сговáривавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
сговáривающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
сговáривающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
сговáривающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
сговáривающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
сговáривающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
сговáривающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
сговáривающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
сговáривающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
сговáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
сговáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
сговáривающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
сговáривающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
сговáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
сговáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
сговáривающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
сговáривающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
сговáривающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
сговáривающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
сговáривающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
сговáривающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
сговáривающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
сговáривающихся (прч несов непер воз наст мн род)
сговáривающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
сговáривающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
сговáривающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
сговáривающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
сговáривающихся (прч несов непер воз наст мн пр)