сделать вывод
см. делать вывод
作结论
слова с:
в русских словах:
вывод
сделать вывод - 作出结论
необходимый
сделать необходимые выводы - 做出必然的结论
в китайских словах:
作出结论
сделать вывод; давать заключение
做出关于的结论
сделать вывод
做出结论
сделать умозаключение; сделать вывод
妄下断言
перейти к выводам, сделать вывод
立即下结论
поспешно сделать вывод
推出结论
сделать вывод
下断语
вынести заключение, сделать вывод
得出结论
прийти к выводу, сделать вывод, заключить
总结
2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать
料定
заключить, сделать вывод; прийти к убеждению
断语
下断语 вынести заключение, сделать вывод
盖棺论定
букв. закрыв крышку гроба сделать вывод
2) принять окончательное решение, сделать окончательный вывод
синонимы:
см. выводить, заключатьпримеры:
匆忙下结论
поспешно сделать вывод
从这些小事上,你可以想见他的为人
по этой мелочи ты можешь сделать вывод, что он за человек
做出关于…的结论
сделать вывод
我们只知道维库人是最近才出现在诺森德的。那为什么我们会在一万五千年前的影像里看到维库人?如果维库人之前就在诺森德生活,我们怎么会不知道呢?
Наши скромные познания о врайкулах позволяют сделать вывод, что они лишь недавно появились в Нордсколе. Почему же тогда мы видим их в пророчествах, сделанных 15,000 лет назад? Если бы врайкулы раньше обитали на этом континенте, мы бы об этом знали.
根据你带来的手迹来看,我相信这些废墟事实上是奥丹姆的宏伟入口。地震将大门震开,可能也塌方了隧道,不过我们还是可能会在里面发现神奇的宝贝的。
По тем записям, что ты <принес/принесла> можно сделать вывод, что на месте этих руин когда-то находились огромные врата в сам Ульдум. Землетрясение, расколовшее ворота, возможно засыпало туннели, но, тем не менее, есть шанс обнаружить удивительные артефакты, сокрытые здесь.
总之,我说说看结论吧。在元素力的测试上,你和这个世界上的其他人一样,没有什么特别之处。
Итак, позвольте сделать вывод. Эксперимент с элементальной силой абсолютно не показал каких-либо различий между людьми этого мира и тобой.
你没办法得出一个合理的结论。通常这样做的人会说……
Ты не можешь сделать вывод. Тот, кто обычно их делает, говорит...
我是一个警探。我推断你是……一个女孩。
Я детектив, и моя дедукция позволяет сделать вывод... что ты — девочка.
我是一名警探。我推断……你很小。
Я детектив, и моя дедукция позволяет мне сделать вывод... что ты очень маленькая.
但是人们可以从我们参与有关气候变化的奇怪的辩论中得出结论, 那就是世界需要改变其政治和心理状态,而非深刻的社会和经济转变。
Но из абсурдных дебатов по поводу климатических изменений можно сделать вывод, что миру необходимо изменение в политическом и психологическом настроении, а не глубокая социальная и экономическая трансформация.
作者书写时笔在纸上按得太紧,你几乎无法辨别书页上的内容。从能辨认的内容看,这份报告详细记述了净源导师残暴的审问方法。
Вы с трудом разбираете написанные строчки – с такой силой автор вдавливал перо в бумагу. Из того, что вам все же удается прочитать, можно сделать вывод, что доклад посвящен варварским методам допроса, принятым у магистров.
我猜今天矮人婚礼上提供也就是酒和土了。告诉你,我对这些都没有兴趣。
Если бы я хотела выпивки и увеселений, я бы пошла на сегодняшнюю гномью свадьбу. Но раз я здесь, логично сделать вывод: ни то, ни другое меня не интересует.
噢,我的天呐。没错,毫无疑问。根据所有的经验你可以得出结论了,这是充满狂喜的呻吟声,这样你便推断出马车上的两个人实际上都很安全。
Ох, боги. Да, теперь не осталось никаких сомнений. Эмпирически доказано, что стоны, на которые вы обратили внимание, – это стоны самого что ни на есть наслаждения. Можно сделать вывод, что оба обитателя фургона находятся в полной безопасности.
消息指出铁路组织为了保护城镇,而挺身对抗学院。
К нам поступили сообщения, из которых можно сделать вывод о том, что "Подземка" вступила в борьбу с Институтом, чтобы защитить город.
现在你可能认为他们拿到要的东西就闪了。但那里是个令人发毛的地方,我扪很难不去想像有其他事情发生……
Ну, вы можете сделать вывод, что они взяли, что им нужно, и свалили. Но это место такое жуткое, что можно предположить, что там случилось что-то другое...
ссылается на:
作[出]结论 zuò[chū] jiélùn, 下结论 xià jiélùn