сердечность
诚挚
亲热, 亲切; 热忱; 恳切, 诚恳
сердечность в отношениях 关系的亲切
сердечность приёма 接待的亲热
亲切; 亲热
сердечный 3解的
сердечность приёма 接待的热情
сердечность в отношениях 关系的亲密
Беседа отличалась необыкновенной сердечностью. 交谈极其诚恳
Он сохранил лучшее качество человеческой души-сердечность. (Невежин) 他保持了人类心灵美好的品质-诚挚
слова с:
сердечнососудистый
сердечно
сердечно-сосудистая система
сердечно-сосудистые заболевания
сердечно-сосудистый
в русских словах:
тепло
3) перен. (сердечность) 热情 rèqíng; 温暖 wēnnuǎn
в китайских словах:
血心
сердечность, искренность; верность
热情
2) сердечность; сердечный; сердечная теплота
善心
доброта, сердечность; склонность к добру; доброжелательство; милосердие
诚挚
сердечный, искренний; сердечность, искренность
醇厚
1) добрый, любезный; сердечность, доброта, любезность, внимание
输诚
1) проявить сердечность, продемонстрировать хорошее отношение; искренний, от всего сердца
淳庞
сердечный, добрый; любезный; сердечность, доброта
连心
быть привязанным (к кому-л.), проявлять сердечность (внимательность)
淳气
искренность, сердечность
真心
1) чистосердечный, искренний, правдивый, честный, преданный; сердечный; серьезный
2) искренность; сердечность; преданность
淑心
чистосердечие; доброта, сердечность; доброжелательство
热诚
2) искренность; преданность; сердечность; от всей души
爱心
любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь
贴近性
задушевность; сердечность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: сердечный (2*4).
примеры:
发挥爱心
проявить сердечность
他起码有一点优点-热情。
У него, по крайней мере, есть одно достоинство - сердечность.
备感亲切
почувствовать большую сердечность