сопоставить
сов. см. сопоставлять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
кого-что 及
кого-что с кем-чем
对比, 比较, 比拟, 对照; 把... 同... 相比, 把... 同... 加以对比, 相提并论
сопоставить факты 对比事实
сопоставить явления 对比现象
сопоставить уравнения 对比方程
сопоставить данные 对比数据
Сопоставляя выражения А и В, мы можем сделать ещё один очень важный вывод. 将式A和式B加以比较, 我们就可以做出一条十分重要的结论
Чтобы яснее представить себе разрушительную силу водородной бомбы, интересно сопоставить энергии взрыва различных бомб. 为了对氢弹的破坏力有个更清楚的概念, 对比一下各种炸弹的爆破能是很有意义的
(кого-что 或 кого-что с кем-чем) 对比; 比较; 对照; 相提并论
(кого-что 或 кого-что с кем-чем) 对比; 对照; 比较; 相提并论
比较, 对比, 对照, -влю, -вишь; -вленный(完)
сопоставлять, -яю, -яешь(未)
кого-что 或 кого-что с кем-чем 对比, 对照; 相提并论
сопоставить показания свидетелей 对照证人们的证言
сопоставить горькое прошлое с нынешней счастливой жизнью 把苦难的过去和今日的幸福生活相对比. ||сопоставление(中)
В сопоставлении с (前)(五格)<书>与... 相比, 与... 对比
-влю, -вишь; -вленный[完]кого-что 及
кого-что с кем-чем 比拟, 比较, 对比, 对照; 把…与…相比拟; 相提并论
сопоставить показания свидетелей 把证人们的证言对照一下
Если сопоставить эти факты, мы можем убедиться в вышесказанном. 如果把这些事实作个对比, 我们就可以相信上述的说法。 ‖未
сопоставлять, -яю, -яешь
[完] сопоставлять
слова с:
сопоставительный
сопоставительный анализ
сопоставимая таблица
сопоставимые данные
сопоставимый
геофизические методы сопоставления разрезов скважин
геохимические методы сопоставления разрезов скважин
методы сопоставленя разрезов скважин
правило сопоставления сообщения с кодом
сопоставление
сопоставление данных
сопоставление разрезов скважин
сопоставлять
сопоставляющее устройство
в русских словах:
сопоставлять
сопоставить
сопоставить показания свидетелей - 把证人们的供词对照 一下
сообразить
1) (сопоставить в уме, взвесить) 考虑 kǎolǘ, 思考 sīkǎo
в китайских словах:
对照证人们的证言
сопоставить показания свидетелей
型清事实
сопоставить доказательства
核对证据
сопоставить доказательства
参看
1) сверить, сопоставить, сравнить
对光
打对光 сопоставить слова сторон; устроить очную ставку
对
7) сопоставлять, сличать, сверять, уточнять
对口供 сопоставить показания (особенно: на очной ставке)
合要
* сопоставить доводы сторон
толкование:
сов. перех.см. сопоставлять.
примеры:
对口供
сопоставить показания ([i]особенно: на очной ставке[/i])
打对光
сопоставить слова сторон; устроить очную ставку
把证人们的供词对照 一下
сопоставить показания свидетелей
把苦难的过去和今日的幸福生活相对比
сопоставить горькое прошлое с нынешней счастливой жизнью
把… 跟… 相比拟
сопоставлять, сопоставить
卡拉洁说现在不能说他的事,不过你需要∗详细信息∗——身高,体型等等,这样才能确认验尸结果。等她镇定一些之后再问吧。
Клаасье сказала, что не может сейчас о нем говорить, но вам нужны ∗конкретные∗ данные: рост, телосложение и т. д., чтобы сопоставить их с результатами вскрытия. Поговорите с ней позже, когда она придет в себя.
比对麻格斯与攻击者的说辞
Сопоставить показания нападавшего и Муггса.
морфология:
сопостáвить (гл сов перех инф)
сопостáвил (гл сов перех прош ед муж)
сопостáвила (гл сов перех прош ед жен)
сопостáвило (гл сов перех прош ед ср)
сопостáвили (гл сов перех прош мн)
сопостáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
сопостáвлю (гл сов перех буд ед 1-е)
сопостáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
сопостáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
сопостáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
сопостáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
сопостáвь (гл сов перех пов ед)
сопостáвьте (гл сов перех пов мн)
сопостáвивший (прч сов перех прош ед муж им)
сопостáвившего (прч сов перех прош ед муж род)
сопостáвившему (прч сов перех прош ед муж дат)
сопостáвившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
сопостáвивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
сопостáвившим (прч сов перех прош ед муж тв)
сопостáвившем (прч сов перех прош ед муж пр)
сопостáвившая (прч сов перех прош ед жен им)
сопостáвившей (прч сов перех прош ед жен род)
сопостáвившей (прч сов перех прош ед жен дат)
сопостáвившую (прч сов перех прош ед жен вин)
сопостáвившею (прч сов перех прош ед жен тв)
сопостáвившей (прч сов перех прош ед жен тв)
сопостáвившей (прч сов перех прош ед жен пр)
сопостáвившее (прч сов перех прош ед ср им)
сопостáвившего (прч сов перех прош ед ср род)
сопостáвившему (прч сов перех прош ед ср дат)
сопостáвившее (прч сов перех прош ед ср вин)
сопостáвившим (прч сов перех прош ед ср тв)
сопостáвившем (прч сов перех прош ед ср пр)
сопостáвившие (прч сов перех прош мн им)
сопостáвивших (прч сов перех прош мн род)
сопостáвившим (прч сов перех прош мн дат)
сопостáвившие (прч сов перех прош мн вин неод)
сопостáвивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
сопостáвившими (прч сов перех прош мн тв)
сопостáвивших (прч сов перех прош мн пр)
сопостáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сопостáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сопостáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сопостáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сопостáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сопостáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сопостáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сопостáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сопостáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сопостáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сопостáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
сопостáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сопостáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сопостáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сопостáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сопостáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сопостáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сопостáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сопостáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сопостáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сопостáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сопостáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сопостáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сопостáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сопостáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
сопостáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
сопостáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
сопостáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сопостáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сопостáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
сопостáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
сопостáвивши (дееп сов перех прош)
сопостáвя (дееп сов перех прош)
сопостáвив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
сопоставить
对比 duìbǐ, 对照 duìzhào
сопоставить показания свидетелей - 把证人们的供词对照 一下