соседский
разг.
邻家的 línjiāde, 邻人的 línrénde
соседские ребята - 邻家的孩子们
1. 邻人的, 邻家的
соседский дом 邻居的房子
соседский ие ребята 邻家的孩子们
2. 相邻的, 邻近的
соседский колхоз 相禽的农庄
1. 邻人的; 邻家的
2. 相邻的; 邻近的
[形]<口>邻居的, 邻人的
соседная дочь 邻居的女儿
邻家的; 邻人的; 邻近的; 相邻的
邻居的, 隔壁的
слова с:
в русских словах:
рядом
2) (по соседству, близко) 紧靠着 jǐn kàozhe; 就在附近 jiù zài fùjìn
соседство
по соседству с кем-чем-либо - 在...邻近的地方; 在...附近
перекидываться
огонь перекинулся на соседний дом - 火延烧到邻舍
разворот
3) (две соседние страницы) 对开页 duìkāiyè, 跨页 kuàyè
перебрасываться
огонь перебросился на соседний дом - 火延烧到邻舍
сыпаться
-плется; сыпься〔未〕 ⑴(散体物等)散落, 撒落; 倒出, 洒出. Мука ~лась из мешка. 面粉从袋子里洒了出来。~ деньгами〈转, 口〉挥霍钱财. ⑵下(小雨或小雪). Снег ~ется. 下小雪。 ⑶〈口〉(纷纷)传来, 可听到. Из соседней комнаты ~ется смех товарищей. 从隔壁房间传来同志们的笑声。~ется соловьиная трель. 不断地传来夜莺的啼啭声。⑷〈口〉(织物)脱线.
соседушка
-и, 〈复二〉 -шек〔阳, 阴〕〈口〉сосед ①解和 соседка ①解的表爱(常用作呼语).
соседний
соседний дом - 邻家; 隔壁的房子
соседняя деревня - 邻村
соседняя комната - 隔壁的房间
соседние страны - 邻国
приноситься
Живо помню еще и теперь...белые розы, приносившиеся моей нянькой из соседнего сада. (Пирогов) - 现在我仍清楚地记得我的保姆从隔壁花园里采来的白玫瑰花.
в китайских словах:
居委会
объединение соседей, соседский комитет; комитет жителей
叟
邻叟 соседский старик
近邻
близкие соседи; сосед; соседский, соседний
邻居的义务
Соседский долг
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: сосед, связанный с ним.
2) Свойственный соседу, характерный для него.
3) Принадлежащий соседу.
4) Живущий по соседству.
примеры:
邻叟
соседский старик
当我还是一个孩子的时候,我和我的朋友曾经扮演过秘源猎人。邻居家的狗是秘源法师。真的好玩。
В детстве мы с друзьями играли в искателей Источника. Колдуном был соседский пес. Было весело.
如果每个人都愿意拿起一把枪,保护自己的邻居,掠夺者就不会这么猖狂了。
Вот если бы каждый взял бы в руки винтовку и защищал бы не только свой дом, но и соседский, у рейдеров шансов бы не было.
备案:社区警卫
Резервный план: Соседский дозор