спячку
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
спячка
зимняя спячка - 冬眠; 冬季蛰伏
в китайских словах:
进入休眠状态
залечь в спячку
进入沉睡
В спячку
蛰藏
прятаться в норе, укрываться в берлоге, ложиться в зимнюю спячку
入眠
2) впадать в спячку, переходить к состоянию покоя (о животных или растениях)
蛰兽
животные, впадающие в зимнюю спячку
蛰伏
1) впасть в зимнюю спячку; зимнее оцепенение, зимняя спячка
蛰
1) (зимняя) спячка
入蛰 впасть в спячку
2) насекомые, погруженные в зимнюю спячку
眠
3) впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях); куклиться; спячка (животных)
蚕刚眠了一回 гусеницы шелкопряда только что впали в спячку (окуклились)
过头眠 пройти первую спячку (о гусеницах шелкопряда)
避宿
пекинск. диал. впасть в спячку, зимняя спячка (животных)
入蛰
впадать в [зимнюю] спячку
而
冬而蛰, 夏而出 зимой впадать в спячку, летом ― появляться (о насекомых)
примеры:
冬而蛰, 夏而出
зимой впадать в спячку, летом ― появляться ([i]о насекомых[/i])
蚕刚眠了一回
гусеницы шелкопряда только что впали в спячку (окуклились)
过头眠
пройти первую спячку ([i]о гусеницах шелкопряда[/i])
开始冬眠
погрузиться в спячку
所有的德鲁伊——无论是牛头人还是暗夜精灵——都是神圣的月光林地所欢迎的客人。月光林地的守护者雷姆洛斯一直以来都在密切注意着在此沉睡的所有德鲁伊。既然你正在学习利爪德鲁伊之道,那么让我来教你传送到那里去的法术吧,如果你想要在月光林地寻求知识或者慰藉,就可以施放这个法术。
На священной земле Лунной поляны рады всем друидам – и тауренам, и эльфам. Хранитель Ремул – страж Лунной поляны – присматривает за всеми здешними погруженными в спячку друидами. Теперь, когда ты знаешь путь друида-медведя, я научу тебя заклинанию, которое позволит тебе переноситься в Лунную поляну. Пользуйся им всегда, когда тебе нужно знание или уединение Лунной поляны.
根据民话,导致天遒谷毁灭的「龙灾」发生后,岩龙蜥与古岩龙蜥的王者被禁锢在大地深处,而它们则在地壳之下休眠,等待着复起的时机…
В народе ходит слух, что когда Ужас бури разрушил долину Тяньцю, геовишапы и вождь древних геовишапов затаились под землёй, и там они впали в спячку, ожидая подходящего момента, чтобы явить себя свету вновь...
神龛在对战开始时就会出现在场上,它们具有强大的力量,不会死亡,只会进入 休眠状态。
Идолы начинают матч на поле. Они очень сильны и вместо смерти впадают в спячку.
神龛休眠时要注意防守,休养生息。
Когда ваш идол впадает в спячку, играйте от обороны. Главное – продержаться.
大自然的生灵们开始了漫长的冬眠,百无聊赖的玛法里奥只有一件事可做——那就是庆祝冬幕节的宴会!他也因此成为了史上最欢乐的衫多。
Не найдя себе другого занятия после того, как лесные обитатели впали в зимнюю спячку, Малфурион решил стать самым праздничным шандо на время Зимнего Покрова.
传统的熊类会在食物稀缺的时候选择冬眠,但棘熊一般会寻找新的地区大肆掠夺。经过一个赛季的恣意破坏,它们的外表和脾气都变的柔和了起来——这与它们的新家园十分相称。
Когда наступает голодная пора, обычные медведи впадают в спячку. Эти же звери разоряют другие миры. После сезона разрушений их мех – и нрав – заметно смягчается, и они привыкают к своему новому дому.
是血魔。它在这儿休眠…直到被村民们吵醒。
Это экимма. Она залегла здесь в спячку и дремала, пока мужики ее не разбудили.
尽管妖怪面目可憎,形同鬼怪,但绝对不要带着出鞘的利剑接近它们或无端发起进攻。独处的妖鬼对任何人都没有严重危害。比起战斗,它们对搅拌大锅里的毒汤更有兴趣。这种生物主要居住在古墓周围,虽然最近在新掘的墓地和乱坟岗附近也发现了它们的踪迹。
Хотя вихты непохожи на дружелюбных созданий, к ним не следует относиться враждебно. Будучи предоставлены самим себе, вихты не представляют никакой опасности. Их интересует не драка, а котлы, в которых они мешают свое варево. Этот вид обитает большей частью на старых кладбищах, но видели их и в окрестностях новых погребений и массовых захоронений. На зиму вихты впадают в спячку, напоминающую человеческий сон. Живут только поодиночке. Практически никогда не ходят группами.
我们按照主管艾伦尼斯·史坦加德的指示,针对俗称水鬼的生物基因进行了一系列研究。可惜的是,注入河豚毒素让所有研究对象都陷入昏迷状态。24 小时后,所有研究对象均失去生命迹象,研究无法继续。
Согласно указаниям нашего учителя, Иренеуса вар Штайнгарда, мы проводили серию исследований генотипа созданий, называемых повсеместно утопцами. К сожалению, после применения яда, добываемого из рыбы фугу, все лабораторные экземпляры впали в спячку. По прошествии суток жизненные функции прекратились у всех особей, что сделало невозможным проведение дальнейших исследований.
морфология:
спя́чка (сущ неод ед жен им)
спя́чки (сущ неод ед жен род)
спя́чке (сущ неод ед жен дат)
спя́чку (сущ неод ед жен вин)
спя́чкою (сущ неод ед жен тв)
спя́чкой (сущ неод ед жен тв)
спя́чке (сущ неод ед жен пр)
спя́чки (сущ неод мн им)
спя́чек (сущ неод мн род)
спя́чкам (сущ неод мн дат)
спя́чки (сущ неод мн вин)
спя́чками (сущ неод мн тв)
спя́чках (сущ неод мн пр)