ступенька
ж см. ступень 1
на крутой тропинке сделаны ступеньки - 在陡峭的山径上修上了梯道
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
①阶梯; 踏垛, 踏板 ②差级(蒙皮的一种缺陷) ③(水上飞机的)断阶, 断级 ④上杆钉, 步杆钉 ⑤阶, 级; 阶段
级, 阶段, 踏垛, 踏板, 差级(蒙皮的缺陷), 小梯, 小踏步, 步骤, 阶段, 上杆钉, 步杆钉
-и[阴] три ступеньки вниз <口俚, 谑>地下室酒吧, 啤酒屋
台阶; 梯阶; 梯步, 踏板; 步骤, 阶段; 小梯
梯阶; 步骤, 阶段; 梯子踏板, 踏步, 梯蹬
小台阶; 升降阶差阶(蒙皮上的一种缺陷)
[阴] 小梯级, 小踏步
脚蹬, 踏板, 小梯
级; 阶段; 阶梯
级, 阶, 台阶
阶级, 小踏步
空地,小台阶
蹬, 梯阶
1.小台阶,升降阶;2.差阶(蒙皮上的一种缺陷);3.上杆钉,步杆钉;4.阶,级
级, 阶段, 踏垛, 踏板, 差级(蒙皮的缺陷), 小梯, 小踏步, 步骤, 阶段, 上杆钉, 步杆钉
小台阶, 升降阶, 差阶, 上杆钉, 步杆钉, 阶, 级, , 复二-нек(阴)
ступень 解的指小
На крутой тропинке сделаны ~и. 在陡峭的山径上修了梯道
1. 台阶; 梯阶
2. 梯步, 踏板; 小梯; 步骤, 阶段
-и[阴] три ступеньки вниз <口俚, 谑>地下室酒吧, 啤酒屋
台阶; 梯阶; 梯步, 踏板; 步骤, 阶段; 小梯
梯阶; 步骤, 阶段; 梯子踏板, 踏步, 梯蹬
ступень1, 2解的指小
На крутой тропинке сделаны ступеньки. 在陡峭的山径上做成了一级一级的梯阶。
Он спустился по ступенькам террасы в сад. 他顺凉台的台阶下来到花园去了。
小台阶; 升降阶差阶(蒙皮上的一种缺陷)
[阴] 小梯级, 小踏步
脚蹬, 踏板, 小梯
级; 阶段; 阶梯
级, 阶, 台阶
阶级, 小踏步
空地,小台阶
蹬, 梯阶
1.小台阶,升降阶;2.差阶(蒙皮上的一种缺陷);3.上杆钉,步杆钉;4.阶,级
в русских словах:
нижний
нижняя ступенька - 下层台阶
ослизлый
-изл〔形〕七了出溜的,有一层黏液的; 湿而滑的. ~ые ступеньки 很滑的台阶.
обтаять
-ает〔完〕обтаивать, -ет〔未〕(表面上或边上完全)融化, 融解; (某物上的冰或雪)融化, 融解. льдина ~яла. 冰块化了。Ступеньки ~яли. 台阶上的冰融化了。
ступень
ступени лестницы - 台阶
речной берег идет ступенями - 河岸是梯阶状的
на низшей ступени развития - 在发展的低级阶段上
поднять работу на новую ступень - 把工作提高到新水平
школа второй ступени - 高级中学
соскребать
соскрести лед со ступенек - 把台阶上的冰铲去
в китайских словах:
左右不齐
горизонтальная ступенька
回流工序
оплавленная ступенька
生长螺线
спиральная ступенька роста
步杆钉
ступенька на столбе; ступеньки на столбе
磴
1) ступени в скалах; горная тропа (уступами); уступы скал
2) ступенька лестницы
梯子踏蹬
ступенька лестницы
折摺差级
откидная ступенька
单位阶跃函数
функция Хевисайда, единичная ступенчатая функция, функция единичного скачка, включенная единица, «ступенька»
楼梯踏步板
подступенок; проступь; подкладная плита; подножка; ступенька
敲门砖
кирпич, которым стучат в дверь (чтобы открыли, после чего можно выкинуть); обр. трамплин, ступенька (к успеху)
级阶
ступенька; ступени (лестницы)
等位
1) ступенька на иерархической лестнице
踏板
1) подножка; сходни; ступенька; настил
磴儿
ступенька [лестницы]
活动梯步
поворотная ступенька трапа
踏脚石
обр. ступенька, основа (напр., для достижения цели)
走桥小扶梯
ступенька на ходовом мостике
加压点
упор (ступенька) на буровой штанге для каретки буровой установки
空位割阶
ступенька вакансий
一步一个台阶
один шаг - одна ступенька (обр. в знач.: постепенно преодолевать все ступени, последовтельно преодолевать весь путь)
一步一步, 一个台阶一个台阶 шаг за шагом, ступенька за ступенькой
很滑的台阶
ослизлый ступенька; ослизлые ступеньки
高低不平
2) выкол; вертикальная ступенька (дефект ж/д или дорожного покрытия)
脚蹬板
ступенька подножки; ножная педаль
登儿
ступенька лестницы (стремянки)
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: ступень (1*).
2) Ласк. к сущ.: ступень (1*).
примеры:
下层台阶
нижняя ступенька
我们磴磴上山
мы ступенька за ступенькой [по ступенькам] поднимались в гору
一级台阶
одна ступенька; первая ступенька
两级台阶
две ступеньки; вторая ступенька
三级台阶
три ступеньки; третья ступенька
你在不久前刚刚在试炼竞技场里大显身手,为拳拳到肉赋予了新的定义,对吧?这可是你攀登荣誉巅峰的第二步!你必须来亮个相。
Это же ты тогда <показал/показала> всем в Круге Испытаний, что такое настоящая боль? Это – новая ступенька на твоем пути к славе! Тебе обязательно надо там быть.
通往地狱的道路是好奇心铺成的,小龟孙子。
Любопытство - первая ступенька в ад, хер моржовый.
不过我这个膝盖,最近连爬台阶都有点费劲,要我爬那么高,不是要了我的命吗…
Мне с больными коленями даже по ступенькам подниматься трудно, я уж не говорю о крышах и лестницах...
从市场沿着楼梯往上走,然后右转。很好找。
Ступай вверх по ступенькам от рынка и поверни направо. Мимо не пройдешь.
你可以从那段向上的阶梯离开这座墓穴。沿着路一直走到教堂,就能找到萨维斯。
Чтобы выбраться из склепа, поднимайся наверх по ступенькам. Затем следуй вниз по дороге, пока не найдешь часовню.
夫子遇不可及也, 犹天之不可阶而升也
учитель ([i]Конфуций[/i]) для нас так же недосягаем, как небо, на которое по ступенькам не взойдёшь
我想要一座雕像,低调一点的,用大理石和黄金做的就行,矗立在大教堂台阶上,俯瞰整个阿克斯城...
Хочу статую. Без излишеств. Простенькую, мрамор с золотом, на ступеньках собора с видом на Аркс...
我曾经认为自己是他们中最忠诚的一人。我对圣洁教万分虔诚,因此迅速地在教中升职,获悉了各种神秘的净化仪式。
Когда-то я считал себя одним из самых преданных последователей богини - настолько преданным, что я быстро поднимался по ступенькам иерархической лестницы и наконец узнал все сокрытые ритуалы Непорочных.
我记得我跟希里并肩作战。当时楼梯很滑,上面都是血。
Я помню, как мы сражались с Цири плечом к плечу на ступеньках, скользких от крови.
拾级而入
подняться по ступенькам и войти
收集石板的时候,我估计你已经见过关押戴加恩的那个房间了。对,就是穿过这条走廊然后走下楼梯那里。关押戴加恩的房间应该就在楼梯下面,但估计锁得很严实!
Возможно, ты уже <видел/видела> комнату, в которой держат Дегарна – она находится рядом с тем коридором, где ты <искал/искала> таблички. Спустись по ступенькам, и ты найдешь его в запертой камере у подножия лестницы.
站在台阶上
стоять на ступеньках; стоять на крыльце
要我们去一棵特别大的树下,一条道路的中间,还有…台阶的下面去找宝藏呢…
Нужно отправиться к огромному дереву, найти середину дороги, а ещё... Сокровище спрятано под ступеньками...
随迁警官让·维克玛冲下警局的楼梯,怒气冲冲地踩在泥浆里。
Сателлит-офицер Жан Викмар сбегает по ступенькам участка. Он сердито сгорбился под мокрым снегом.
顺着市场的阶梯往上走,然后右转。很好找。
Ступай вверх по ступенькам от рынка и поверни направо. Мимо не пройдешь.
морфология:
ступе́нька (сущ неод ед жен им)
ступе́ньки (сущ неод ед жен род)
ступе́ньке (сущ неод ед жен дат)
ступе́ньку (сущ неод ед жен вин)
ступе́нькою (сущ неод ед жен тв)
ступе́нькой (сущ неод ед жен тв)
ступе́ньке (сущ неод ед жен пр)
ступе́ньки (сущ неод мн им)
ступе́нек (сущ неод мн род)
ступе́нькам (сущ неод мн дат)
ступе́ньки (сущ неод мн вин)
ступе́ньками (сущ неод мн тв)
ступе́ньках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (лестницы) 梯级 tījí, 台阶 táijiē
ступени лестницы - 台阶
речной берег идёт ступенями - 河岸是梯阶状的
2) (уровень) 阶段 jiēduàn; 程度 chéngdù, 水平 shuǐpíng
на низшей ступени развития - 在发展的低级阶段上
поднять работу на новую ступень - 把工作提高到新水平
3) (класс, разряд) 级 jí; 等级 děngjí
школа второй ступени - 高级中学
•
4) (муз.) 音级 yīnjí