съезжать
съехать
1) (спускаться) 下[去] xià[qù]; (скользя) 滑下去 huáxiàqu
съехать с горы - 从山上滑下去
2) (сворачивать в сторону при езде) 驶到 ...边去 shǐ dào... biānqù
съехать на обочину - 驶到路边去
3) разг. (с квартиры) 搬家 bānjiā, 搬走 bānzǒu
мой сосед съехал - 我的邻居搬家了
4) разг. (сползать набок) 滑到一边 huá dào yībiān; 歪到一边 wāi dào yībiān
галстук съехал - 领带歪到一边去了
шапка съехала на затылок - 帽子滑到后脑勺上去 了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 1. 驶下; 滑下去
2. 登岸; 下船
3. 搬走; 搬家
4. 滑到一边; 歪到一边
5. 拐向
6. 逐渐; 转变话题
с чего 落价; 让价
[未](-аю, -аешь, -ают)съехать[完] (-еду, -едешь, -едут)(乘车)驶下; 滑下(从船上)登岸, 下船
滑下去; 驶下; 登岸; 下船; 搬家; 搬走; 滑到一边; 歪到一边; 拐向; 逐渐; 转变话题; с чего 落价; 让价
-аю, -аешь[未]съехать 1解的未完成体
-аю, -аешь[未]<口俚>发疯
съехать 驶下; 滑下
[未]见 съехать
(未)见съехать.
见съехать.
见съехать
слова с:
в русских словах:
сползать
2) (съезжать) 滑下 huáxià
в китайских словах:
离开道路
съезжать с дороги
驶离
покидать, отходить, отклоняться, съезжать
搬离
съезжать, выселиться
转出
1) выселяться, выезжать, съезжать, переселяться; выселение, переселение
俄
2) * съехавший вниз; вот-вот грозящий падением; съезжать, сползать
退房
покидать дом, съезжать, освобождать помещение; освободить номер в гостинице, выехать из гостиницы
搬出
2) выселяться, выезжать, съезжать
侧
1) клониться, крениться набок; наклоняться, склоняться; съезжать (валиться) набок
толкование:
несов. неперех.1) а) Спускаться сверху вниз в процессе езды.
б) Попадать куда-л., спускаясь вниз.
в) Соскальзывать вниз.
2) а) В процессе езды сворачивать в сторону.
б) перен. разг. Переходить на другую тему в процессе разговора.
3) разг. Сдвигаться с места.
4) разг.-сниж. Уезжать, переезжать, переселяться откуда-л.
5) перен. разг.-сниж. Сбавлять цену.
примеры:
当恶魔开路通往你家大门,就该搬家了。
Когда демоны протаптывают дорожку к вашей входной двери, время съезжать.
哦,是的。韦林。要是我们完成银炼指标的话这混蛋会疯掉的。
А, да. Вейлин. Мог бы сперва подождать, пока мы выполним план по выплавке, а потом уже съезжать с катушек.
哦,是的。韦林那个混蛋。就不能等到我们把银饰出货之后再去发疯。
А, да. Вейлин. Мог бы сперва подождать, пока мы выполним план по выплавке, а потом уже съезжать с катушек.
这太不合理了,在亲人惨死后马上另结新欢。
Как-то неправильно съезжаться с новой любовью через день после того, как твоя семья сгорела заживо.
这样太不对了,在亲人惨死后马上和新欢同居。
Как-то неправильно съезжаться с новой любовью через день после того, как твоя семья сгорела заживо.
морфология:
съезжáть (гл несов непер инф)
съезжáл (гл несов непер прош ед муж)
съезжáла (гл несов непер прош ед жен)
съезжáло (гл несов непер прош ед ср)
съезжáли (гл несов непер прош мн)
съезжáют (гл несов непер наст мн 3-е)
съезжáю (гл несов непер наст ед 1-е)
съезжáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
съезжáет (гл несов непер наст ед 3-е)
съезжáем (гл несов непер наст мн 1-е)
съезжáете (гл несов непер наст мн 2-е)
съезжáй (гл несов непер пов ед)
съезжáйте (гл несов непер пов мн)
съезжáвший (прч несов непер прош ед муж им)
съезжáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
съезжáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
съезжáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
съезжáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
съезжáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
съезжáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
съезжáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
съезжáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
съезжáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
съезжáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
съезжáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
съезжáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
съезжáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
съезжáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
съезжáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
съезжáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
съезжáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
съезжáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
съезжáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
съезжáвшие (прч несов непер прош мн им)
съезжáвших (прч несов непер прош мн род)
съезжáвшим (прч несов непер прош мн дат)
съезжáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
съезжáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
съезжáвшими (прч несов непер прош мн тв)
съезжáвших (прч несов непер прош мн пр)
съезжáющий (прч несов непер наст ед муж им)
съезжáющего (прч несов непер наст ед муж род)
съезжáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
съезжáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
съезжáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
съезжáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
съезжáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
съезжáющая (прч несов непер наст ед жен им)
съезжáющей (прч несов непер наст ед жен род)
съезжáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
съезжáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
съезжáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
съезжáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
съезжáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
съезжáющее (прч несов непер наст ед ср им)
съезжáющего (прч несов непер наст ед ср род)
съезжáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
съезжáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
съезжáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
съезжáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
съезжáющие (прч несов непер наст мн им)
съезжáющих (прч несов непер наст мн род)
съезжáющим (прч несов непер наст мн дат)
съезжáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
съезжáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
съезжáющими (прч несов непер наст мн тв)
съезжáющих (прч несов непер наст мн пр)
съезжáя (дееп несов непер наст)