съезд
1) (действие) см. съезжать
съезд с горы - 下山
начался съезд гостей - 客人们开始到达
2) (собрание) 代表大会 dàibiǎo dàhuì
съезд учителей - 教师代表大会
съезд партии - 党的代表大会
3) (спуск) 坡道 pōdào
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 驶下; 滑下
2. 搬走; 搬家
3. 代表大会
4. 下坡
2. 下船, 登岸
съехать1, 3 解及
(2). съехаться2 解的动; 〈旧〉(隆重、盛大的)聚会, 集会
съезд с горы 下山
Начался съезд гостей. 客人们开始到达。
2. 代表大会
съезд учителей 教师代表大会
съезд партии 党的代表大会
девятнадцатый съезд КПСС 苏共第十九次代表大会
3. 下坡
съезд к реке 河坡
◇ (2). съезд мировых судей 或 (3). мировой съезд(旧俄) 调解法官会审法庭(由全区调解法官们组成的一级审查上诉案的法院; 每一次最少由三名调解法官参加)
Съезд Советов(1936年苏联宪法颁布前的) 苏维埃代表大会
Восьмой Чрезвычайный Съезд Советов. 第八次非常苏维埃代表大会。
代表大会, (阳)
1. 见съехаться
2. 代表大会
партийный съезд 党代表大会
на ~е профсоюзов 在工会代表大会上
[阳]驶下; 滑下; 相遇; 会集, 会合; [路]渡线; (道路上的)斜坡; 代表大会
连接线, 渡线, 渡轨(穿心道岔), 穿心线, 斜坡, 出口, 进出口, 代表大会
1. 见съехать
2. 往下边去的坡道, 下坡
съезд к реке 往河边去的坡道
-а[阳] съезд крыши [青年]<谑>几乎发疯的状态, 神志不清
滑下; 驶下; 搬家; 搬走; 代表大会; 下坡; 下船, 登岸
①走下 ②斜坡; 出口, 进出口; [铁]渡线 ③代表大会
连接线, 渡线, 引桥; 斜坡(道路上的); 代表大会
渡线, 进厂线, 连接线[运]; 下去的坡; 代表大会
驶下; 滑下|搬走; 搬家|代表大会|下坡下船, 登岸
连接线, 渡线; (道路上的)斜坡; 代表大会
поперечный съезд 横向连桥
斜坡; 渡线; 连接线; 渡口码头
渡线; 连接线; 斜坡; 驶下
斜坡;代表大会;渡线,连接线
слова с:
в русских словах:
форум
1) (собрание, съезд) 大会 dàhuì; 盛会 shènghuì, 论坛 lùntán
чрезвычайный
чрезвычайный съезд - 非常大会
съ. . .
〔前缀〕=с. . . , 用在 е, ю, я 之前, 如: съезд 代表大会.
съездовский
〔形〕съезд ②解的形容词. ~ доклад 代表大会的报告. ~ая резолюция 代表大会的决议.
партсъезд
м (партийный съезд)
объединительный
〔形〕为联合而进行的, 导致联合的, 导致统一的. ~ съезд 为实现统一的代表大会.
делегировать
делегировать кого-либо на съезд - 派...出席代表大会
всесоюзный
всесоюзный съезд - 全苏联代表大会
внеочередной
внеочередной съезд - 非常代表大会
в китайских словах:
标准渡线
нормальный съезд
党的全国代表大会
всекитайский съезд партии; всекитайский съезд коммунистической партии китая
双向渡线
двухсторонний съезд
盟会
* съезд (встреча) членов союза
苏共二十大
XX съезд КПСС
临时代表大会
чрезвычайный съезд
尽头渡线
тупиковый съезд
大会
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
代表大会 съезд, конгресс; собрание представителей
二大
II съезд (партии)
第四
第四届大会 четвертый съезд
四大
1) IV съезд (партии)
国民代表大会
национальное собрание; съезд (собрание) народных представителей
会盟
заключать союз; союз; съезд (князей)
移动式渡线
скользящий съезд
聚头
встретиться, съехаться; встреча, съезд
转辙点
стрелочный съезд
定期
定期召开代表大会 регулярно созывать съезд
苏联共产党第二十次代表大会
XX съезд Коммунистической партии Советского Союза
八大
1) сокр. VIII съезд КПК (1956 г.)
民主党代表大会
съезд Демократической партии
代大会
(сокр. вм. 代表大会) съезд
呼拉尔太
курултай (общее собрание, съезд у монгольских и тюркских народов)
职工
职工代表大会 съезд профсоюзов
简单渡线
простой съезд
七
七大 сокр. седьмой съезд
全俄苏维埃代表大会
ВСС Всероссийский съезд советов
七大
2) сокр. седьмой съезд
七大文献 документы VII съезда КПК (апрель 1945 г.)
进路渡线
маршрутный съезд
流水席
съезд гостей, поточный (посменный) порядок усаживания гостей за стол (для угощения)
党代表大会
партийный съезд
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Действие по знач. глаг.: съезжаться.
2) а) Собрание представителей какой-л. организации, деятелей какой-л. области и т.п., обсуждающее и решающее вопросы общественно-политической, научной или иной деятельности.
б) Такое собрание как верховный руководящий орган.
2. м. разг.
1) Действие по знач. глаг.: съезжать (1).
2) Место, по которому спускаются, съезжают; спуск.
синонимы:
см. собраниепримеры:
告于小国为会于宋
сообщили мелким царствам, что устраивают встречу (собираются на съезд) в царстве Сун
第四届大会
четвёртый съезд
非常代表大会
внеочередной съезд
全苏联代表大会
всесоюзный съезд
派...出席代表大会
делегировать кого-либо на съезд
客人们开始到达
начался съезд гостей
教师代表大会
съезд учителей
党的代表大会
съезд партии
非常大会
чрезвычайный съезд
党大
съезд партии
论坛会议
форум ([i]съезд[/i])
世界和传统宗教领袖大会
Съезд лидеров мировых и традиционных религий
越南共产党第十三次全国代表大会
13-й всевьетнамский съезд Коммунистической партии Вьетнама
合杭高速公路湾沚出口
съезд с Хэфэй-Хачжоуского скоростного шоссе
朝鲜劳动党第八次代表大会
8-й съезд Трудовой партии Кореи
十三大确定了一个中心, 两个基本点的战略布局
13-й съезд кпк определил общую стратегию, которая выражена формулой один центр - два основных момент
选派…出席代表大会
делегировать кого на съезд; делегировать на съезд
派代表出席代表大会
делегировать представителя на съезд
单向(一面)渡线
односторонний съезд
单向(一面)渡线单向渡线
односторонний съезд
选举参加代表大会的代表都一致选他当班长
выбрать делегатов на съезд
大会同意报告人的意见。
Съезд солидарен с докладчиком.
越共十三大
13-й съезд Коммунистической партии Вьетнама
他们从艾米涅特区,穿过永劫路,一路到达主路。跨过埃斯佩兰斯河,走上通往旧南城的8/81高速公路——出口匝道应该被关闭了,不过那里仍然很活跃。
Они направляются из района отчуждения в сторону Пердишен и дальше, на Мэйн-стрит. Через реку Эсперанс, по шоссе 8/81 на Старый Юг — съезд должен быть закрыт, но движение там не прекращается.
中国共产党第十八次全国代表大会
18-й Всекитайский съезд КПК
洛穆涅的高峰会决定了弗尔泰斯特的王国的命运,瑞达尼亚的拉多维德与科德温国王亨赛特将它瓜分。
Съезд в Лок Муинне определил судьбу державы Фольтеста: ее разделили Радовид Реданский и Хенсельт, владыка Каэдвена.
这场会议将会说服他们。
Этот съезд должен убедить их.
洛穆涅的高峰会将重建这两个机构…
Съезд в Лок Муинне вернул к жизни оба института.
但有时候那些该死的掠夺者就好像在办集会一样。
Но бывает и так, что рейдеры вдруг решают целый съезд устроить.
大大小小的聚落都想参一咖,全都派代表出席,商讨协议。
Каждое из них отправило на съезд своих делегатов, чтобы вместе выработать некую общую стратегию.
морфология:
съе́зд (сущ неод ед муж им)
съе́зда (сущ неод ед муж род)
съе́зду (сущ неод ед муж дат)
съе́зд (сущ неод ед муж вин)
съе́здом (сущ неод ед муж тв)
съе́зде (сущ неод ед муж пр)
съе́зды (сущ неод мн им)
съе́здов (сущ неод мн род)
съе́здам (сущ неод мн дат)
съе́зды (сущ неод мн вин)
съе́здами (сущ неод мн тв)
съе́здах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
съехать
1) (спускаться) 下[去] xià[qù]; (скользя) 滑下去 huáxiàqu
съехать с горы - 从山上滑下去
2) (сворачивать в сторону при езде) 驶到 ...边去 shǐ dào... biānqù
съехать на обочину - 驶到路边去
3) разг. (с квартиры) 搬家 bānjiā, 搬走 bānzǒu
мой сосед съехал - 我的邻居搬家了
4) разг. (сползать набок) 滑到一边 huá dào yībiān; 歪到一边 wāi dào yībiān
галстук съехал - 领带歪到一边去了
шапка съехала на затылок - 帽子滑到后脑勺上去 了