транзитный
中转[的] zhōngzhuǎn [-de]; (сквозной) 联运[的] liányùn[de]; (прямой) 直达[的] zhídá[de]; (перевозимый через границу) 过境[的] guòjìng [-de]
транзитные перевозки - 中转运输; (через границу) (товаров) 过境运输; (пассажиров) 过境运送
транзитный пассажир - 中转旅客; 换乘旅客; (переезжающий границу) 过境旅客
транзитный груз - 转口货物
транзитная виза - 过境签证
транзитный поезд - 直达车
. транзит1 解的
транзитный ые пошлины 过镜税
транзитный товар 过境货物
транзитный поезд 过境列车
транзитный пассажир 过境旅客
транзитный ая виза 过境签证
2. (货物不经中转)直达的, 直运的
транзитный ая доставка товаров со складов в магазины 由仓库将货物直接运往商店
通过的, 经过的, 过境的, 中转的, 转运的, 过境运输的, 直达运输的, 转接的, 跃迁的
①通过的, 经过的②过境的, 中转的③转接的④跃迁的
транзит 的, (形)
транзит 的
транзитный поезд 直达列车
транзитный пассажир 中转旅客
[形]транзит 的
транзитник поезд 直达列车
транзитник пассажир 中转旅客
[形]直达运输的, 直运的; 过境运输的
过境的, 中转的(如货运量); 主航道的
过境运输的; 直达的
транзит 的
通过的, 过境的
слова с:
единый транзитный тариф
транзитный абонент
транзитный аэродром
транзитный билет
транзитный пассажир без визы
транзитный перелет
в русских словах:
в китайских словах:
直达车票联程票
транзитный билет
通过用户
транзитный абонент
银中转户
транзитный счет для межбанковских переводов
中转特别货款帐户
транзитный спецссудный счет
无签证过境乘客
транзитный пассажир без визы
架空通过输电线
транзитный воздушный фидер
过境货运量
транзитный грузооборот
过渡
2) переходящий; переходный; транзитный; переход
过渡帐户 транзитный счет
过境
пересекать границу (законно); проходить через территорию (пределы); транзит; транзитный
过境讲签证 транзитная виза
过境货物 транзитный товар
通运
перевозить, транспортировать; перевозка, транспортировка; транспортный; транзитный
通运货物 транзитные товары, транзитный груз
通过
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
通过贸易 транзитная торговля
通行
1) ходить, проходить [повсюду], циркулировать; ход, проход, проходной, пропускной, транзитный
旅客
过境旅客 транзитный пассажир
转口
1) транзит (через порт); транзитом; транзитный
在国境站不进行货物换装的过境列车
транзитный поезд без перегрузки грузов на пограничной станции
中转中心
транзитный центр, узел коммутации сообщений
在国境站进行货物换装的过境列车
транзитный поезд с перегрузкой грузов на пограничной станции
中转旅客
транзитный пассажир, трансферный пассажир
转接帮电机
транзитный усилитель
中转点
промежуточный транзитный пункт
国际铁路过境运价规程
международный железнодорожный транзитный тариф
直通列车
сквозной поезд, транзитный поезд
转接通话
транзитный разговор
转口货物
транзитный груз, товар
中转
логист. транзит; перегрузка
国际中转港 международный транзитный порт
转运费
транзитный платеж, трансферный платеж
反覆接受, 转移部分, 传送
повторный прием, транзитный участок, пересылка
过境交通
транзитный транспорт; транзитное сообщение
着陆过境飞行
транзитный полет с посадкамп
过境单据
транзитный документ
转接选择器
транзитный искатель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Тот, кто имеет прямой билет до места назначения; транзитный пассажир.
2. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: транзит, связанный с ним.
2) Свойственный транзиту, характерный для него.
3) а) Идущий транзитом до места назначения.
б) Не имеющий перегрузок на промежуточных станциях.
4) Предназначенный для транзитных пассажиров.
примеры:
通运货物
транзитные товары, транзитный груз
中转旅客; 换乘旅客; ([i]переезжающий границу[/i]) 过境旅客
транзитный пассажир
过境游客
транзитный пассажир
转接电话增音机(高频电话)
транзитный телефонный усилитель в в. ч. телефонии
“当然是归来了。”她笑了。“我知道我不是∗本地∗人——我只是搭个顺风車。工业间谍圈子里,归来是大热的话题。那里有很多绝望又没精打采的人。全都在这个单极世界搞砸了。”
О Возвращении, конечно. — Она улыбается. — Теперь я знаю, мое место ∗не здесь∗, я лишь транзитный пассажир. В промышленном шпионаже все только и говорят о Возвращении. Отчаяние, сомнительные дела. В этом однополярном мире — всё обман.
核口世界转运站让游客能坐列车进到核口世界,不用再进到水泄不通的游乐园抢停车位。
Транзитный центр "Ядер-Мира" построили для того, чтобы доставлять посетителей на поезде, и чтобы им не приходилось драться за места на парковке.
морфология:
транзи́тный (прл ед муж им)
транзи́тного (прл ед муж род)
транзи́тному (прл ед муж дат)
транзи́тного (прл ед муж вин одуш)
транзи́тный (прл ед муж вин неод)
транзи́тным (прл ед муж тв)
транзи́тном (прл ед муж пр)
транзи́тная (прл ед жен им)
транзи́тной (прл ед жен род)
транзи́тной (прл ед жен дат)
транзи́тную (прл ед жен вин)
транзи́тною (прл ед жен тв)
транзи́тной (прл ед жен тв)
транзи́тной (прл ед жен пр)
транзи́тное (прл ед ср им)
транзи́тного (прл ед ср род)
транзи́тному (прл ед ср дат)
транзи́тное (прл ед ср вин)
транзи́тным (прл ед ср тв)
транзи́тном (прл ед ср пр)
транзи́тные (прл мн им)
транзи́тных (прл мн род)
транзи́тным (прл мн дат)
транзи́тные (прл мн вин неод)
транзи́тных (прл мн вин одуш)
транзи́тными (прл мн тв)
транзи́тных (прл мн пр)
транзи́тный (сущ одуш ед муж им)
транзи́тного (сущ одуш ед муж род)
транзи́тному (сущ одуш ед муж дат)
транзи́тного (сущ одуш ед муж вин)
транзи́тным (сущ одуш ед муж тв)
транзи́тном (сущ одуш ед муж пр)
транзи́тная (сущ одуш ед жен им)
транзи́тной (сущ одуш ед жен род)
транзи́тной (сущ одуш ед жен дат)
транзи́тную (сущ одуш ед жен вин)
транзи́тною (сущ одуш ед жен тв)
транзи́тной (сущ одуш ед жен тв)
транзи́тной (сущ одуш ед жен пр)
транзи́тные (сущ одуш мн им)
транзи́тных (сущ одуш мн род)
транзи́тным (сущ одуш мн дат)
транзи́тных (сущ одуш мн вин)
транзи́тными (сущ одуш мн тв)
транзи́тных (сущ одуш мн пр)