укрепиться
см. укрепляться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-плюсь, -пишься[完]
1. 变得坚固, 得到加固; 〈转〉(思想、信念)变得牢固, 坚定
Берег укрепился. 河岸加固了。
У неё укрепилась вера в будущее. 他对未来的信念坚定下来了。
2. (
. 某物固着在…上, 固定在…上; 成为习惯, 习欲; 成为固定不变的; (名声)确定下来
У него укрепились дикие предрассудки
. 他形成了一些古怪的偏见。
Балеты давно укрепились в её репертуаре
(3). 芭蕾舞早已成了她固定的演出节目。 Слава 《отчаянного》 за ним укрепилась навеки
3. 〈口语〉坐稳, 站稳; 〈转〉取得牢固的地位, 站得住脚; 变得熟练; 变得坚定, 变得固执(已见)
укрепиться на седле 在马鞍上坐稳
укрепиться во дворце 在宫廷取得牢固地位
укрепиться в доме 在家中取得牢固地痊
(4). укрепиться на месте(在工作岗位上) 取得牢固地位
укрепиться в латинском языке 熟练掌握拉丁语
укрепиться в своих убеждениях 坚持自己的信念
укрепиться во мнении 形成固定的意见
укрепиться на своём 固执已见
4. 变得强壮, 健壮; 变得坚强, 变得意志坚定
Нервы укрепились. 神经强健了。
Здоровье укрепилось. 身体健壮了。
укрепиться духом 精神上坚强
Ее тоскуй! Укрепись по возможности. 不要难过! 尽量坚强一些。
5. 变得牢固, 得到巩固, 得到加强
Укрепилось и расцвело наше хозяйство. 我们的经济巩固和繁荣了。
Дисциплина укрепилась. 纪律加强了。
Знания укрепились. 知识巩固了。
Авторитет укрепился. 威信巩固了。
Дружба их укрепилась ещё сильнее. 他们的友谊更加巩固了。
6. 筑上防御工事, 设防; [常用完]固守, 死守
Войска укрепились на склонах горы. 军队在山坡上筑上了防御工事。‖未
1. 变得坚固; 得到加固; 变得坚定
2. 固着在...上; 成为习惯; 成为固定不变的; 确定下来
3. 坐稳; 站稳; 站得住脚; 变得熟练
4. 变得强壮; 变得坚强
5. 变得牢固; 得到巩固; 得到加强
6. 设防
巩固, -плюсь, -пишься(完)
укрепляться, -яюсь, -яешься(未)
1. (不用一, 二人称)变得更巩固, 更结实
Дамба ~илась. 堤坝加固了
2. 筑上防御工事, 设防
Полк ~ился на склонах горы. 团队在山坡筑上了防御工事
3. (不用一, 二人称)(变得)强壮, 健壮
Нервы ~ились. 神经强健了
Здоровье ~илось. 身体强壮了
4. (不用一, 二人称)<转>(得到)加强, 巩固, 稳固
В деревне окончательно ~ился новый быт. 新生活方式在农村已完全巩固下来了.||
变得坚定; 变得坚固; 得到加固; 成为固定不变的; 成为习惯; 固着在…上; 确定下来; 变得熟练; 站得住脚; 站稳; 坐稳; 变得坚强; 变得强壮; 变得牢固; 得到巩固; 得到加强; 设防
слова с:
в русских словах:
укрепляться
укрепиться
дамба укрепилась - 堤坝加固了
дисциплина укрепилась - 纪律加强了
его положение укрепилось - 他的地位巩固了
здоровье укрепилось - 身体强壮了; 体质增强了
укрепить
тж. укрепиться, сов. см.
в китайских словах:
驻扎直到恢复
Укрепиться до излечения
站稳阵脚
укрепиться, закрепиться, удержаться, утвердиться, принять устойчивое положение, приобрести твердую почву под ногами, получить прочную основу
在新工作岗位中站稳阵脚 укрепиться на новой работе
自立于不败之地
укрепиться в статусе непобедимого; быть непобедимым
已驻扎
Укрепиться
凭险
2) укрепиться за (городскими стенами и т. п)
固化
2) укрепиться, прочной войти
发奋图强
1) укрепиться, окрепнуть
张胆
укрепиться в смелости, набраться храбрости; смело, бесстрашно
厉精
воодушевиться, укрепиться духом; душевный подъем, энтузиазм, энергия
固意
1) укрепиться в намерении; твердое намерение, решительность
固
1) укрепиться, утвердиться; прочно встать на ноги
толкование:
сов.1) Закрепиться на какой-л. территории, создав прочный оборонительный рубеж.
2) см. также укрепляться.
синонимы:
см. овладеватьпримеры:
驻扎或下锚停泊直至恢复
Укрепиться или встать на якорь до восстановления
杜隆坦建议我们在纳格兰建立一处据点,所以我擅自做主派出了一些人手。
Дуротан приказал нам укрепиться в Награнде, так что я сам решил отправить туда кое-кого из ребят.
我们要在安托兰废土站稳脚跟,这样才能攻击燃烧王座。时候到了,绝不能让萨格拉斯的邪恶计划成功!
Нам нужно укрепиться на пустошах Анторуса, откуда мы сможем напасть на Пылающий Трон. Пора отнять у Саргераса его трофей!
卡鲁和她的渡鸦们会送我们飞往啸风平台。在向晨曦平台推进前,我们先在那稳住脚跟吧。
Каалу и ее вороны доставят нас на террасу Дикого Ветра. Нам стоит укрепиться там, прежде чем выдвигаться на Террасу Рассвета.
墨瑟·弗雷不在了,我们的影响力也遍及天际各处,公会受到的尊敬达到了数十年来从未有过的高峰。
После смерти Мерсера Фрея мы смогли укрепиться во всех городах Скайрима, и Гильдия добилась уважения, которого не видела десятки лет.
墨瑟·弗雷不在了,我们的影响力也遍及天际各个城市,公会获得的财富让我们花都花不完。
После смерти Мерсера Фрея мы смогли укрепиться во всех городах Скайрима, и Гильдия получает деньги быстрее, чем успевает их тратить.
驻扎直至恢复有什么用?
Что такое "укрепиться" или "встать на якорь до восстановления"?
“驻扎直至恢复”按钮
Кнопка "Укрепиться до излечения"
“驻扎直至恢复”有什么用?
Что такое кнопка "Укрепиться до излечения"?
морфология:
укрепи́ться (гл сов непер воз инф)
укрепи́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
укрепи́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
укрепи́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
укрепи́лись (гл сов непер воз прош мн)
укрепя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
укреплю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
укрепи́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
укрепи́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
укрепи́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
укрепи́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
укрепи́сь (гл сов непер воз пов ед)
укрепи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
укрепя́сь (дееп сов непер воз прош)
укрепи́вшись (дееп сов непер воз прош)
укрепи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
укрепи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
укрепи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
укрепи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
укрепи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
укрепи́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
укрепи́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
укрепи́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
укрепи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
укрепи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
укрепи́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
укрепи́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
укрепи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
укрепи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
укрепи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
укрепи́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
укрепи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
укрепи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
укрепи́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
укрепи́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
укрепи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
укрепи́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
укрепи́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
укрепи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
укрепи́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
укрепи́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
укрепи́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
укрепиться
1) (делаться более крепким, прочным) 加固 jiāgù; перен. 巩固 gǒnggù
дамба укрепилась - 堤坝加固了
дисциплина укрепилась - 纪律加强了
2) перен. (делаться более сильным, мощным) 加强 jiāqiáng; 巩固 gǒnggù
его положение укрепилось - 他的地位巩固了
3) (строить оборонительные сооружения) 修筑防御工事 xiūzhù fángyù gōngshì, 设防 shèfàng
4) (становиться более здоровым, крепким) 增强 zēngqiáng, 强壮 qiángzhuàng, 强健 qiángjiàn
здоровье укрепилось - 身体强壮了; 体质增强了