укрощение
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 使驯顺; 调驯; 制服; 使听话
2. 克服; 克制住; 抑制住; 遏止
1. 使驯顺; 调驯; 制服; 使听话 ; 2.克服; 克制住; 抑制住; 遏止
使听话; 使驯顺; 调驯; 制服; 遏止; 克服; 克制住; 抑制住
-я[中]укротить—укрощать 的动
驯养, 驯育, 制服, 扑灭, 平息
укротить- укрощать 的
укрощение льва 驯狮
укрощение гнева 克制忿怒
в русских словах:
в китайских словах:
驯服圣火
Укрощение священного огня
掌驭风暴
Укрощение Бури
掌控风暴
Укрощение Грозы
压抑哭号
Укрощение шквала
驯服恐龙
Укрощение ящеров
驯服狮鹫
Укрощение грифона
驯服塔布羊
Укрощение талбука
击破黑潮
Укрощение Темного Прилива
支配恶魔
Укрощение демона
三打陶三春
укрощение строптивой
驯悍记
«Укрощение строптивой» (пьеса У. Шекспира)
防涝治水
борьба с наводнениями и укрощение рек
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: укрощать, укротить.
примеры:
掌控风暴对目标生物造成5点伤害。
Укрощение Грозы наносит 5 повреждений целевому существу.
“驯服鹿首魔”?还是“解救王子”?
В укрощение беса? Или в "Освободи принца"?
我们得知所有记录着颂歌“驯服圣火”的书卷在这座岛被侵占后就遗失了。它们的下落不得而知。
Оказалось, что все копии книги с гимном "Укрощение священного огня" пропали, когда на остров произошло нашествие. Где они могут быть – неизвестно.
现在不是开玩笑的时候,我的朋友。医生的傲慢可能会使我们所有人都丧命。他已经把黑暗化身释放出来了。绝对不能让它唱“驯服”!一定要把赞歌集毁掉!
Сейчас не время для шуток, друг мой. Гордыня доктора может погубить нас всех. Он впустил в наш мир темную тень! Она не должна спеть "Укрощение", все сборники гимнов нужно уничтожить!
我们学会了“驯服圣火”,这首颂歌能够让我们进入血月岛上的地下室。
Мы выучили "Укрощение священного огня" – гимн, который позволит нам войти в хранилища острова Кровавой Луны.
黑暗化身来了。绝对不能让它唱“驯服”!一定要摧毁赞歌集!但是我没看出有人来过这儿的迹象。
Темная тень надвигается. Она не должна спеть "Укрощение", все сборники гимнов нужно уничтожить! Но я не могу найти никаких следов того, что сборники здесь когда-то были.
我的朋友,现在不是假装无知的时候。医生的傲慢可能会使我们所有人都丧命。他已经把黑暗化身释放出来了。绝对不能让它唱“驯服”!一定要把赞歌集毁掉!
Сейчас не время изображать невежество, друг мой. Гордыня доктора может погубить нас всех. Он впустил в наш мир темную тень! Она не должна спеть "Укрощение", все сборники гимнов нужно уничтожить!
морфология:
укроще́ние (сущ неод ед ср им)
укроще́ния (сущ неод ед ср род)
укроще́нию (сущ неод ед ср дат)
укроще́ние (сущ неод ед ср вин)
укроще́нием (сущ неод ед ср тв)
укроще́нии (сущ неод ед ср пр)
укроще́ния (сущ неод мн им)
укроще́ний (сущ неод мн род)
укроще́ниям (сущ неод мн дат)
укроще́ния (сущ неод мн вин)
укроще́ниями (сущ неод мн тв)
укроще́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
укротить
1) (животных) 驯服 xúnfú; (делать послушным) 调驯 tiáoxún; 使...听话 shǐ...tīnghuà
укрощать льва - 驯服狮子
укротить лошадь - 调驯马
укротить шалуна - 使顽童听话
2) (сдерживать) 克制 kèzhì, 抑制 yìzhì
укротить гнев - 抑制愤怒
3) перен. 制伏 zhìfú
укротить паводок - 制伏洪水
укротить бурную реку - 制伏狂暴的河水