умиротворитель
〈文语〉安抚者, 平息者, 平定者
слова с:
в русских словах:
умиротворять
умиротворить
умиротворить враждующих - 使敌对的人们和解
умиротворяться
умиротвориться
умиротворить
тж. умиротвориться, сов. см.
успокоенность
1) (умиротворенность) 心平气和 xīnpíng qìhé, 安静 ānjìng
умиротворенный
умиротворенное состояние - 心平气和
умиротворение
политика умиротворения - 绥靖政策
блаженный
1) (умиротворенный) 怡然自得的 yírán-zìdéde, 安乐[的] ānlè [-de]
в китайских словах:
安
1) успокоиться, умиротвориться; быть удовлетворенным (довольным, чем-л.); находить покой (удовлетворение) в (чем-л.)
1) успокоить, умиротворить; дать покой (отдых); отложить в сторону, оставить в покое
栖心
2) успокоиться, умиротвориться (на чем-л.)
翕定
умиротвориться, утвердиться в мире и спокойствии
宁泰
умиротвориться, успокоиться, обрести спокойствие; спокойный, умиротворенный
宁靖
1) умиротворить, внести мир и порядок
2) утвердиться (в порядке); умиротвориться, наслаждаться миром и порядком; мирный, спокойный
宁一
умиротвориться в единстве; мирный и спокойный; мир и консолидация, спокойствие и единодушие
толкование:
м.Тот, кто умиротворяет кого-л., что-л.
примеры:
三箭定天山
тремя стрелами умиротворить Тяньшань [i]([c]обр. в знач.[/c]: легко справиться с сильным врагом[/i])
以和天下
чем и умиротворить Поднебесную
使敌对的人们和解
умиротворить враждующих
国治而后天下平
если же в государстве [твоём] порядок, то умиротворится и вся Поднебесная
希望这样可以安抚先祖的灵魂。
Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы умиротворить духов наших предков.
幽灵火把的火焰可以平息灵魂们的躁动,使他们免遭虚空的吞噬。
Пламя, зажженное от факела духов, умиротворит беспокойных духов, которых тянет к себе Пустота.
我的权杖是我希望的源泉。它的力量可以让我自由穿梭于这些洞穴中。我希望能够让我叔叔的灵魂得到安宁……这是我要交给你的任务。
Некогда скипетр был моей опорой и надежей. Он наделял меня властью над этими пещерами. Я надеялся умиротворить дух моего дяди... Теперь я передам это бремя тебе.
把天下平了
умиротворить Поднебесную
欲固诸侯
желать умиротворить князей
派兵进驻无法安抚处在饥饿、贫困和绝望中的百姓。
Миротворческий контингент не сможет «умиротворить» голодных, бедных, отчаявшихся людей.
背包里装着你找回的圣物。到东南边的盾牌岭去,找到这些物品被偷走前所在的墓穴,把它们放回原来的位置。我希望这样能让那些神出鬼没的灵魂们安静下来。
В этой сумке находятся найденные тобой артефакты. Далеко на юго-востоке есть Заградительный холм. Найди там курганы, из которых были похищены эти святыни, и верни их на место. Надеюсь, этот благородный жест умиротворит неприкаянных духов, что бродят по нашим охотничьим угодьям.
要想取悦它,你就得杀兽人,而且还必须是碎手兽人。占卜器想要他们的灵魂。
Чтобы умиротворить кристалл надо убивать орков. Лучше всего подходят орки из клана Изувеченной Длани, – их души кристалл забирает с особой радостью.
这还不足以满足我的人民。
Этого недостаточно, чтобы умиротворить мой народ.