унификация
并轨 bìngguǐ, 统一 tǒngyī, 划一 huàyī
1. 统一; 划一
2. 统一; 通用化, 统一化, 规范化
①统一, 划一, 一致, 单一化, 统一化②规格化, 标准化, 规格统一, 标准统一
统一, 划一; (标准, 规格, 格式)统一化, 通用化, 划一化
划一; 统一; 统一; 通用化, 统一化, 规范化
统一; 划一统一; 通用化, 统一化, 规范化统一
统一, 统一型式, 统一规格, 划一化, 通用化
统一, 划一; 规范化, 统一化, 通用化
通用化, 统一化, 规格统一, 标准化
统一, 划一
унификация деталей машин 统一机器零件的规格
унификация 统一, 划一
统一化, 划一, 规格统一
系列化, 统一化, 规格化
统一, 统一型式, 通用化
统一, 划一, 规格统一
统一化,规范化,标准化
①统一, 划一②规范化
统一, 联合
унифицировать 的
унификация деталей машин 统一机器零件的规格
унификация орфографии 统一正字法
统一, 划一
统一, 联合
统一化
слова с:
в китайских словах:
集中统一
централизация и унификация, централизованный и унифицированный
车书
车书共道 унификация хода повозок (ширины колеи) и начертания знаков (в письме в III в. до н. э.; также обр. об объединении страны)
统一服务条件
унификация условий службы
统一运价
единый тариф; унификация тарифов
统一公路交通符号
унификация автоазбуки
汇率并轨
унифицировать обменный курс; унификация системы валютного курса
部件通用化
унификация узлов
统一
3) унификация; унифицированный, стандартный, единый
统一化
унифицировать; унификация
规格化
нормировать, типизировать, стандартизировать; типизация; стандартизация; унификация
规范化
унифицировать[ся]. стандартизировать[ся]; унификация; нормализация; нормативный, стандартный
通用化
унификация, единство
文轨
[унификация] формы письменных знаков и ширины колеи [хода повозок] (также обр. в знач.: объединение страны)
划一
1) унифицировать, стандартизовать; единообразный, унифицированный; стандартный; унификация, стандартизация
统一规章
унификация правил
统类
установление единого порядка (единой дисциплины); унификация
科工贸一体化
унификация науки, промышленности и торговли
联合作用
совместные действия; унификация
产品统一
унификация изделий
单元化
унификация, объединение
零件的划一
унификация деталей
语言的统一
унификация языка;единство языка
统一列车重量标准
унификация весовых норм поездов
并轨
унификация, унифицировать, уравнять, объединять
统一零件的规格
унификация деталей
一元化
приведение к единому началу; внедрение единства (единоначалия); объединение (сосредоточение) под единым началом (в противоположность раздроблению, расчленению); единоначалие; унификация
толкование:
ж.Приведение чего-л. к единой форме или системе, к единообразию.
примеры:
规格统一
унификация; унифицированный ([c][i]напр.[/c] о детали[/i])
通用性;共同性
общность; унификация
(观测仪器的)相互校准
поверка контрольно-измерительных приборов путем взаимных сличений; унификация калибровки
规范耦合常数收敛合一
объединение калибровочных констант связи, унификация калибровочных констант
统一国防预算条款
унификация статей оборонного бюджета
морфология:
унификáция (сущ неод ед жен им)
унификáции (сущ неод ед жен род)
унификáции (сущ неод ед жен дат)
унификáцию (сущ неод ед жен вин)
унификáцией (сущ неод ед жен тв)
унификáции (сущ неод ед жен пр)
унификáции (сущ неод мн им)
унификáций (сущ неод мн род)
унификáциям (сущ неод мн дат)
унификáции (сущ неод мн вин)
унификáциями (сущ неод мн тв)
унификáциях (сущ неод мн пр)