у всякого скота своя пестрота
[直义] 每一群牲畜都有自己的特色
[释义] 相同的东西是没有的
слова с:
пестрота
всяко
свояк
свояченица
скот
скотина
скотинка
скотинушка
скотник
скотница
скотницкий
скотный
скотобойный
скотобойня
скотовод
скотоводный
скотоводство
скотоводческий
скотовоз
примеры:
[直义] 每一群牲畜都有自己的特色.
[释义] 每个人都有自己的特点.
[比较] У всякой пташки свои замашки. 每一只小鸟都有自己的习气;
Всякий молодец на свой образец. 每一个棒小伙子都有自己的特点;
Всяк по-своему с ума сходит. 每个人的神经错乱都不一样;
У всякой избушки свои поскрипушки. 每一座木房都有自己不同的响声;
У всякой п
[释义] 每个人都有自己的特点.
[比较] У всякой пташки свои замашки. 每一只小鸟都有自己的习气;
Всякий молодец на свой образец. 每一个棒小伙子都有自己的特点;
Всяк по-своему с ума сходит. 每个人的神经错乱都不一样;
У всякой избушки свои поскрипушки. 每一座木房都有自己不同的响声;
У всякой п
у всякого скота своя пестрота