шампанский
〔形〕: шампанские вина(各种)香槟酒.
(形): шампанские вина(各种)香槟酒.
[形]шампанские вина (各种)香槟酒
: шампанские вина(各种)香槟酒.
酿造香槟酒的; 香槟酒的
[形]шампанские вина (各种)香槟酒
: шампанские вина(各种)香槟酒.
Шампань 的
шампанский[形]香槟酒的; 酿造香槟酒的; 〈旧〉装香槟酒的
~ое вино 香槟酒
~ая бутылка 装香槟酒的瓶子
~ие сорта винограда 酿造香槟酒用的葡萄品种
~ие дрожжи 香槟酒曲
酿造香槟酒的; 香槟酒的
слова с:
в китайских словах:
香槟鸡尾酒会
коктейль с шампанским; фуршет
香槟集市
шампанские ярмарки
三鞭酒
2) устар. шампанское
香槟
2) шампанское
3) Шампань (территория во Франции)
香宾酒
шампанское
香槟酒
шампанское
怕狼怕虎别在山上住
букв. боишься волка и тигра - не поселяйся в горах; обр. чтобы добиться успеха, необходимо рисковать; волков бояться - в лес не ходить; кто не рискует, тот не пьет шампанское
掷瓶
разбить бутылку шампанского (при спуске корабля)
香槟酒杯
бокал для шампанского
香宾
2) шампанское
土豪金
2) цвет «брызги шампанского»; светло-золотистый
香槟色
цвет шампанского
怕死就别活着
букв. боишься умереть - не живи; обр. чтобы добиться успеха, необходимо рисковать; волков бояться - в лес не ходить; кто не рискует, тот не пьет шампанское
不入虎穴,焉得虎子
не забравшись в логовище тигра, не поймаешь тигренка; не войдя в логово тигра, разве можно заполучить тигренка? обр. волков бояться — в лес не ходить; без риска нет удачи; риск — благородное дело; кто не рискует, тот не пьет шампанское
碗形香槟酒杯
хрустальный бокал для шампанского
高风险高回报
Кто не рискует, тот не пьет шампанское
气泡香槟
Пушпенское шампанское
笛形香槟酒杯
фужер для шампанского
俄罗斯联邦食品工业部俄罗斯香槟, 葡萄和果实浆果酒工业生产联合公司
Росвиншампанпром Российское промышленное объединение по производству шампанского, виноградных и плодовоягодных вин Минпищепрома РСФСР
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: шампанское, связанный с ним.
2) Связанный с производством такого вина.
примеры:
(各种)香槟酒
шампанские вина; шампанский вино
一切都很好。可以说是∗一帆风顺∗。为了跟上时代,金色和香槟色的内外饰风格开始在人群中流行起来,谓之∗新时代风∗。不过,更重要的是——迪斯科出现了。
Все было хорошо. ∗Как по маслу∗. Люди красили интерьеры и фасады в золото с шампанским. Это назвали ∗Новым стилем∗. Но главное — случилось диско.
你说得对,鱼子酱吃得太多,得来杯香槟咽下去。的确很不容易。
Верно... Запивать икру шампанским, должно быть, тяжкий труд.