• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Помощь ▶
      Принципы Правила Документация 大БКРС
    • Участники
    • Пословный
    • Фразы
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Тёмная тема
    • Контакты
  • Войти

一时三刻
yī shí sān kè
короткий промежуток времени, считанные минуты, в кратчайший срок, незамедлительно


yīshí-sānkè
a short time; a little while

同“一时半刻”。
清李渔《凰求凤‧夥媒》:“机缘凑,把愁肠暂丢,便难成,也一时三刻展眉头。”


примеры:
你慢慢决定,我等你。反正我一时三刻还是会待在这里。
Когда примете решение, я буду ждать вас здесь. В ближайшее время я точно никуда не уйду.
在七月三日这一天;时时刻刻
On July third; every hour on the hour.
在同一时刻
в одно и то же время
一时一刻也不要脱离群众。
Never for a single moment cut yourself off from the masses.
停滞在某一时刻的精致怀钟。
Карманные часы, которые когда-то остановились.
品味这一时刻,仔细查看雕像。
Наслаждаться моментом и не спеша разглядывать статую.
你可在这一时刻表上找到你的火车时刻。
You can find the times of your trains in this timetable.
拜托,玛拉,你一定要时时刻刻烦我吗?
Мара, неужели ты должна ежеминутно меня доставать?
「命悬一刻时,务必找准时机。」 ~杰斯贝连
«Когда все может решиться в один момент, постарайся, чтобы этот момент был правильный». — Джейс Белерен
一步又一步,越来越近。这一时刻终于到来。你终于找到了你的旧主人。
Еще шаг. Еще ближе. Вот и пришел этот миг. Вы нашли Хозяина.
这是我朝思暮想的时刻:将你彻底打回深渊的那一刻!
Я давно мечтал о том дне, когда отправлю тебя обратно в бездну, из которой ты вылез!

пословный:

一时 三刻
yīshí
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
sānkè
1) 古代分一昼夜为百刻,三刻相当于今时四十三分。
2) три четверти часа, 45 минут

похожие:
一时半刻 同一时刻 一时一刻 立时三刻 在同一时刻 差一刻三点 在关键时刻投入一定力量 时间像生命,一刻值千金