三五
sānwǔ
1) три-пять; трое-пятеро; немного, несколько; редкий, разбросанный
三五成群 группа в несколько человек, кучка в несколько человек; тройками и пятёрками, группами, кучками
2) три пятёрки (пяткá); трижды пять; пятнадцать
3) пятнадцать дней лунного месяца (до или после полнолуния)
4) пятнадцатый день, пятнадцатое число, пятнадцатая ночь лунного месяца
6) * тройка и пятёрка (знак жизни и знак смерти в гадании астролога)
7) третий пятилетний план (1966-1970 гг.)
555 (State Express 555) (марка сигарет)
ссылается на:
三皇五帝sānhuáng wǔdì
три властителя и пять императоров (легендарные правители древнейшего периода истории Китая, относящегося к третьему тысячелетию до нашей эры)
три властителя и пять императоров (легендарные правители древнейшего периода истории Китая, относящегося к третьему тысячелетию до нашей эры)
三王五伯sānwángwǔbà
три царя (вана) и пять гегемонов (цари: 禹, 汤, 文王 или 武王; гегемоны: 昆吾, дин. Ся, 大彭 и 豕韦 дин. Шан, 桓公 княжества 齐 Ци и 文公 княжества Цзинь 晋)
три царя (вана) и пять гегемонов (цари: 禹, 汤, 文王 или 武王; гегемоны: 昆吾, дин. Ся, 大彭 и 豕韦 дин. Шан, 桓公 княжества 齐 Ци и 文公 княжества Цзинь 晋)
sān wǔ
1) 十五日。礼记.礼运:「是以三五而盈,三五而阙。」孔颖达.正义:「是以三五十五日而得盈满,又三五十五日而亏阙也。」后多用来指阴历十五日。文选.古诗十九首.孟冬寒气至:「三五明月满,四五詹兔缺。」
2) 三心五噣。心宿三星,噣有五星,故称为「三五」。
诗经.召南.小星:「嘒彼小星,三五在东。」
3) 三王五伯。
楚辞.屈原.九章.抽思:「望三五以为像兮,指彭咸以为仪。」
4) 三皇五帝。
楚辞.刘向.九叹.思古:「背三五之典刑兮,绝洪范之辟纪。」
5) 三辰五星。
史记.卷二十七.天官书.太史公曰:「为天数者,必通三五。」
司马贞.索隐:「三谓三辰,五谓五星。」
6) 三正五行。
后汉书.卷三十下.郎顗传:「臣闻天道不远,三五复反。」
章怀太子.注:「宋均注曰:『三,三正也。五,五行也。三正五行,王者改代之际会也。』」
7) 约计的少数。
唐.李白.鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京诗:「遂将三五少年辈,登高远望形神开。」
sān wǔ
several
three or five
sānwǔ
three or fiveI
1) 谓十五天。
2) 指农历正月十五上元节。
3) 谓十五岁。
4) 指三十年和五百年。古谓天运三十年一小变,五百年一大变。
5) 指三皇五帝。
6) 指三王五霸。
7) 指三辰五星。
8) 指三正五行。
9) 指三才五常。
10) 指三所五位。
11) 指三田五脏。
12) 九宫术谓三生五死。
13) 指参宿和昴宿。
14) 晋时徵人服兵役,在部分地区实行五丁抽三制,后因称发人徵役为“三五”。
15) 约举之数。表示数目不多。
II
谓三令五申。
примеры:
桂生三五夕
полная луна появляется вечером в канун 15-го числа (лунного месяца)
三五而盈
через пятнадцать [дней] становиться полной (о луне)
三五而盈, 三五而阙
через три пятидневки [Луна] становится полной и через три пятидневки исчезает
岭南多枫遇雷雨则瘿长三五尺
на южном склоне хребта много клёнов, на которых после грозы образуются наросты длиною в 3 ― 5 чи
人们三五成群地站立着。
People were standing about in small groups.
三五成群地聚集在街头拐角处
gang up around street corners
一三五七八十腊,三十一天永不差
в январе, марте, мае, июле, августе, октябре и декабре всегда 31 день
国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)
13-я пятилетняя программа народнохозяйственного и социального развития (13-я пятилетка)
不是所有东西都可以用三五句话解释清楚
Не всё можно разъяснить в трёх-пяти предложениях
你可以在南面的峭壁上找到三五成群的雪人。它们的毛皮非常坚韧,而且厚度也正合适。帮我拿些毛皮回来,我们开始朝着让你骑上熊的目标努力吧。
В горах на юге водятся йети. У них крепкая шкура как раз подходящей толщины. Принеси мне их шкуры, мы изготовим тебе упряжь, и ты сможешь попробовать научиться ездить на медведях.
现在,假如样本一三五的翅膀移植最终成功了……
Если мне наконец удастся успешно пересадить крыло объекту один-три-пять...
就算是有三五只胆子大的进来了,唔…我倒也能赶出去,客人不用担心。
В худшем случае, если парочка монстров забредёт ко мне в гостиницу, я смогу с ними... договориться. Безопасность постояльцев превыше всего.
如今,要是看到刻晴的协助者筹备着三五年后的事,也请不要感到奇怪——刻晴只是让他们走在前面,她随后就到。
Если вы увидите, что кто-то из ассистентов Кэ Цин занимается делом на три или пять лет вперёд, не удивляйтесь - Кэ Цин дала им фору и скоро догонит.
一三五去健身房
ходить в фитнес по понедельникам, средам и пятницам
给他灌上个三五杯,你想从柜子里拿走多少东西都不是问题,哪怕扯着喉咙唱“维可瓦洛的三个女佣”他都没意见。
Три стопки, и ты сможешь всю его коллекцию вынести, распевая при этом про трех девиц из Виковаро. Ха!
начинающиеся: