下三分之一
_
L/3; lower third
примеры:
你要知道,拉瑟莱克的三个手下各自戴着一件由拉瑟莱克特制的护符的三分之一。有了这个护符,你才能召唤那个恶魔。
Видишь ли, каждый из прислужников Разелиха носит на шее треть амулета, при помощи которого был создан Разелих. Тот же самый амулет понадобится тебе для призвания сего архидемона.
三分国之一
одна треть страны (ср. современное 全国三分之一)
三分之一强
чуть больше трети, немногим более одной трети, треть с небольшим
三分之一弱
чуть меньше трети, немногим менее одной трети, без малого треть
一年的三分之一
треть года
恰占三分之一
составлять как раз одну треть
减少三分之一
уменьшиться на треть, уменьшить(ся) в полтора раза
一又三分之二
один и две трети
中间的三分之一
middle(-)third
三分之一的面积
треть площади
以日纳三分之一偿之
вознаградить его одной третью дневной выручки
三百六十五分之三十一
31/365
减少了四分之三; 减少到四分之一
убывать вчетверо
减少到四分之一; 减少了四分之三
убывать вчетверо
睡眠是占据着人生三分之一以上时间的重要生理活动。
Сон важен для жизни человека и занимает свыше трети его жизни.
而诺德并不喜欢这份和平协定。三十年后,帝国终于在风暴斗篷的叛乱之下分崩离析。
Норды тоже были не восторге от этого договора. Тридцать лет спустя Империя получила восстание Братьев Бури.
而诺德人并不喜欢这份和平协定。三十年后,帝国终于在风暴斗篷的叛乱之下分崩离析。
Норды тоже были не восторге от этого договора. Тридцать лет спустя Империя получила восстание Братьев Бури.
威慑,死触当焦炬舰队劫夺客进战场时,每位牌手各失去三分之一的生命,小数点后进位。
Угроза, Смертельное касание Когда Опустошитель Лютой Флотилии выходит на поле битвы, каждый игрок теряет треть своих жизней с округлением в большую сторону.
维可瓦罗学者认定,缺少了帝国的援助,饱受干旱困扰的行省会失去一半的人口,三分之二的牲畜,以及全部的反叛意志。
Ученые из Виковаро установили, что пораженные засухой провинции, оставшись без имперской помощи, теряют половину населения, две трети поголовья скота и всякую волю к сопротивлению.
пословный:
下三 | 三分之一 | ||
1) бран. потаскуха; шлюха; дрянь
2) бран. диал. подлый, негодный; проклятый
|