不动摇
bù dòngyáo
не колебаться; непоколебимый
bù dòng yáo
unmovedbù dòng yáo
firm; stand firm; steadfastв русских словах:
убеждённый
2) (стойкий) 坚定的 jiāndìngde; (непоколебимый) 毫不动摇的 háobù dòngyáo-de
примеры:
风吹浪打不动摇
never waver in the storm and stress of struggle
纵然海枯石烂,意志永不动摇。
Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm.
困难面前不动摇
not waver in the face of difficulties
一旦他发了誓,他的忠诚从不动摇。
Once he took the vow his loyalty never wavered.
任凭他怎么说,我都不动摇。
No matter what he says, I will not change my mind.
伟大实践的经验, 集中到一点, 就是要毫不动摇地坚持以建设有中国特色社会主义理论为指导的党的基本路线
опыт великой практической деятельности сводится к одному - к тому, чтобы без всяких колебаний следов
我们必须让祖达萨的人民知道,我们绝不动摇。我们会夺回战舰。我们要赶走恶徒。
Надо показать всему Зулдазару, что мы выстояли. Мы вернем наши корабли и сбросим это отребье в море.
扎根于此,绝不动摇。
У нас крепкие корни.
「班特哨兵团人称天使防线。他们从不动摇,誓死坚守阵地。」 ~艾紫培提瑞
«Бэнтских стражников называли Строем Ангелов. Они не ведали страха и готовы были умереть, защищая свою землю». — Элспет Тирел
在毫不动摇的信念之下,骑士团的骑士显示出更强大的决心而获致了胜利。
Орден победил благодаря разведке и решимости, порожденной верой.
昆虫的随着疼痛一起脉动,仿佛一道火焰试图朝你的大腿喷射过去。你忍住了。毫不动摇。现在还不行。鲜血滴落下来……很温暖。那个生物肯定也感觉到了,它在抽搐。
Фигура насекомого пульсирует перед глазами, отдаваясь болью, обжигающей ногу снизу вверх. Ты терпишь. Не двигаешься. Капает теплая кровь... Существо, должно быть, тоже это чувствует. Оно дергает лапками.
看来他们毫不动摇。
Сдается мне, что их совесть глуха.
的确如此。即使作为一名人类,你也有毫不动摇的暴力天赋。
С этим трудно поспорить. Ты проявляешь редкий – даже для человека – талант к кровопролитию.
我有十年时间接受卢锡安的教导,这个女巫却依然毫不动摇。我才不会傻到让她有机会...侵蚀你。
Я десять лет училась своему мастерству у Люциана, но ведьма все равно не раскрывает рта. Я не идиотка, чтобы дать ей шанс... заразить тебя.
你真的做得很好,堪称楷模啊,圣骑士。若没有你对我们毫不动摇的忠诚,根本不可能获得这次的胜利。
Задание выполнено безупречно, паладин. Если бы не твоя безграничная преданность делу, не видать бы нам этой победы.
您会发现您的信仰错误,也或许不会,但无论如何,我将会坚定我的信仰不动摇。
Поймете вы всю ошибочность своих убеждений или нет, но я буду твердо придерживаться своих.
пословный:
不动 | 动摇 | ||
не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный
-budòng
модификатор глагола, указывает а) что действие неспособно двинуть с места объект, на который направлено б) затруднительность выполнения действия
|
1) колебаться; шататься; расшатываться; колеблющийся, неустойчивый
2) колебать, расшатывать, потрясти; раскачивать, качать
|