不可抗拒
bùkě kàngjù
невозможно сопротивляться (в знач.: непреодолимый, неотразимый)
bù kě kàng jù
无法抵抗或排拒。
如:「天灾地变是不可抗拒的。」
bù kě kàng jù
act of God
force majeure (law)
irresistible (idiom)
bù kě kàng jù
irresistible; inexorable:
不可抗拒的规律 inexorable law
不可抗拒的原因 irresistible cause
不可抗拒的事件 irresistible incident
不可抗拒的历史潮流 an irresistible historical trend
改革浪潮是不可抗拒的。 The raging trend of reforms is irresistible.
bùkěkàngjù
irresistibleв русских словах:
неодолимый
不可克服的 bùkě kèfú-de, 不可抗拒的 bùkě kàngjù-de; (непобедимый) 不可战胜的 bùkě zhànshèng-de
примеры:
不可抗拒的原因
непреодолимая причина, форс-мажор, форс-мажорные обстоятельства
人力不可抗拒事故
обстоятельства непреодолимой силы, форс-мажор
不可抗拒的历史潮流
an irresistible historical trend
不可抗拒的规律
inexorable law
不可抗拒的事件
irresistible incident
改革浪潮是不可抗拒的。
Приближение реформ непреодолимо.
归根到底,人民的意志是不可抗拒的。
In the final analysis the will of the people is irresistible.
不可抗拒的革命洪流
irresistible trend of revolution
人民的意志不可抗拒,势不可挡。
The people’s will is irresistible and will carry all before it.
由于发生人力不可抗拒的原因
в результате форс-мажорных обстоятельств
历史发展的规律是不可抗拒的。
The laws of historical development will assert themselves.
他放火烧鞋店的不可抗拒的冲动。
His irresistible impulse to set fire to shoe shop.
你感到一股不可抗拒的能量深深嵌进你的肩膀:两只强大的爪子将你压倒在地,扭伤了你的膝盖。
Вы ощущаете, как неукротимая энергия давит вам на плечи, как будто мощные тиски прижимают вас к земле, заставляя колени подгибаться.
突如其来的疲倦深入骨髓,像强大的电流一样不可抗拒...
Внезапно накатывает усталость, глубокая и неодолимая, как мощное течение...
пословный:
不可抗 | 抗拒 | ||
сопротивляться, противиться, возражать, протестовать
|