不是你死,就是我活
_
bù shì nǐ sǐ jiù shì wǒ huó
比喻双方势不两立,不能共存。
如:「今日决一死战,不是你死,就是我活。」
bù shì nǐ sǐ jiù shì wǒ huó
比喻双方势不两立,不能共存。
如:「今日决一死战,不是你死,就是我活。」
примеры:
如果你是要找净源导师雷蒙德,那你就来晚了。他已经走远了。他是死是活我都不在乎...
Если тебе нужен магистр Реймонд, ты опоздал. Он уже точка на горизонте. Пища для акул, возможно... не то чтобы я стал сильно за него переживать.
我懂了,就是有个半死不活,有可能是神的人让你跳,你就啪塔一声并起脚,然后问“跳了多高”。
Понимаю. Какие-то полудохлые якобы боги приказывают тебе прыгать, и ты безропотно прыгаешь.
不是你死就是我亡!
Либо ты, либо я!
那里有一个巨大的球。还有邪恶的猩猩。而且邪恶的猩猩在那个球上争得你死我活。你也是其中之一。所以基本上,就是一群邪恶的猩猩在一个巨大的球上争得你死我活。
Там такой огромный шар. И злые макаки. И злые макаки устроили на шаре махач. И ты — одна из них. Короче, все это — массовый махач злых макак на огромном шаре.
今天拼个你死我活,而且绝对是你死我活。
Либо ты, либо я и уж точно это буду не я.
这是你死我活的情况。好好报仇,不能轻描淡写。而且要在大庭广众下。
Либо ты, либо он. Нужно реально ему отомстить, и так, чтобы все это видели.
要不是你,我就死了。谢谢你,陌生人。
Я погиб бы, если бы не ты. Спасибо тебе, незнакомец.
我们被魔族抓到了。不是你死就是我死了!
Даэдра поймал нас. Либо ты, либо я!
这不是我个人能决定的,我是死是活也不重要。关键是,你得待在这儿,你和其他秘源术士得待在这儿。
Дело не во мне. Неважно, буду я жить или умру. Важно, чтобы ты здесь оставался. Ты и все прочие колдуны.
我们落入魔族手中了。不是你死就是我死!
Даэдра поймал нас. Либо ты, либо я!
嘿,那不是我干的。我不吃活人。若你饶我一命的话,我就会告诉你是谁干的。
Это не я. Я живых не ем. Но я знаю, кто это сделал, так что давай заключим сделку. Я тебе рассказываю, а ты сохраняешь мне жизнь.
пословный:
不是 | 你 | 死 | , |
I, bùshì
1) не есть, не является
2) в диалоге нет!
3) (в конструкции 不是X, 而是Y) не.., а...
4) (в конструкции 不是X, 就是 (乃/乃是) Y) если не…, то...; не..., так...; либо..., либо...; то..., то… II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
2) неправильно; неловко, неудобно
3) ведь
|
ты, твой
|
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|
就是 | 我 | 活 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) жить; быть в живых; живой
2) творческий; живой
3) свободно владеть (словом)
4) занятие; работа
5) изделие; продукция; товар
|