不遂
bùsuì
не достичь цели, не удаться; не увенчаться успехом (в каком-л. деле)
bùsuì
不如愿:谋事不遂 | 稍有不遂,即大发脾气。bùsuì
[fail to materialize] 失败; 不成功; 不尽人意
出国心切, 偷渡不遂
bù suì
不能顺利达成,不能如愿。
文选.吴质.答魏太子笺:「惜其不遂,可为痛切。」
红楼梦.第五十九回:「他娘正为芳官之气未平,又恨春燕不遂他的心,便上来打耳刮子。」
bù suì
to fail
to fail to materialize
not to get one’s way
bù suì
(书) (不如愿) fail; fail to materializebùsuì
1) wr. unsuccessful
2) paralyzed
1) 不能生长。
2) 不顺利。
3) 不成功。
частотность: #62446
в самых частых:
синонимы:
примеры:
不遂其媾
не стоят его (князя) благосклонности
土敝则草木不长, 水烦则鱼鳖不大, 气衰则生物不遂
на тощей почве не растут травы и деревья, в мутной воде рыбы и черепахи не становятся крупными, при дурном воздухе не развиваются живые существа
无往而不遂, 无至而不通
не бывает того, чтобы устремился и не дошёл или чтобы дошёл и не прошёл; к чему бы ни устремился ― всего достигнет, чего бы ни достиг ― всё пройдёт
事魏不遂, 事楚而去
служил царству Вэй и недослужил, служил царству Чу, но и оттуда ушёл (выгнали?)
诸侯是以知其不遂霸也
поэтому местным князьям стало ясно, что не быть ему гегемоном
所谋不遂
fail in an attempt
这几件事办得太不遂他的心了。
He was far from being satisfied with the way the things were done.
然而天不遂人愿,辛焱长得比普通女孩子高大不少,面相也和软绵绵的「可爱」两字沾不上太大的边,女孩子应该掌握的烹饪、家务、女红等等,也一项都做不好。
Но человек предполагает, а судьба располагает, и Синь Янь выросла гораздо выше своих сверстниц, а лицо её никак нельзя было назвать милым. Заниматься готовкой, домашними делами и другими женскими вещами у неё тоже получалось из рук вон плохо.