专有利用权
zhuānyǒu lìyong quán
эксклюзивное право на использование чего-либо
exclusive rights of exploitation
примеры:
只有专利证特有人有权使用发明成果。
Только патентовладелец вправе распоряжаться результатами (запатентованного) изобретения.
专利权使用许可协议
licensing agreements
专利的专有权
exclusive rights in a patent
持有专利权
hold (own) a patent right
以实物, 工业产权, 非专利技术或者土地使用权出资
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам
以实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权出资
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам
专利权保障专利权拥有者的排他发明权
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентов
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权
в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования
剽窃行为,侵犯专利行为未经授权却使用或复制受专利权保护的物品
The unauthorized use or reproduction of copyrighted or patented material.
领空权一个国家所专有的在其领空内进行领空交通的权利
The exclusive right of a country to operate the air traffic within its territory.
这张非常正式的证明,代表以原子猫的一切权限,授予你使用原子猫专利改造涂装的权利。不管是谁拿到这张证明,都有权利使用这项设计。所以别搞丢了,呆子。
С дозволения Атомных Котов, это официальное свидетельство подтверждает право на ношение брони в оригинальной расцветке Атомных Котов. Любой, кто наложит на это свидетельство лапы, получает право на использование расцветки. Не потеряй его, тупица.
你绝对有权利感到不快,但你一定要相信我,我说我不知情真的是实话。温特末日专案是我的宝贝。
Ты вправе злиться на меня, но ты должен мне поверить, что я об этом и понятия не имел. Операция "Смерть Уинтеру" это мое детище.
喔,不用你批准。我们大家都有权利来这里。
О, не стесняйся. Мы все имеем полное право здесь находиться.
表示她没有权利用这样的方式去囚禁任何一个人。
Сказать, что она не имеет права лишать кого-либо свободы таким образом.
他利用那些有权有势的朋友帮助他走后门, 到政府行政部门任职。
He used his influential friends to help him get into the civil service by the back door.
借此机会取代神明,利用我「死」之后的真空期,迅速掌控璃月的所有权力。
Они воспользовались возможностью и вытеснили божественных покровителей. После моего исчезновения они получили полную власть над городом.
пословный:
专有 | 有利 | 利用 | 用权 |
монопольно владеть, иметь в монопольном владении; присваивать; монопольное обладание, исключительная собственность; исключительный, монопольный; собственный
|
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
|