用权
yòngquán
использовать власть, использовать полномочия
采用权变的办法。
в русских словах:
бандократия
黑社会中利用权力而享有特权的阶层
злоупотреблять правами
滥用权利 lànyòng quánlì
концедент
юр. (指国家出租土地使用权予私人) 出租方, 出租者
лицензиатор
专利(使用权)出售人, 专利出让人(转让人)
отвод земли
土地使用权
пожизненное пользование
终身使用权
пользование
право пользования - 使用权
право
злоупотреблять своими правами - 滥用权利
право на возмещение расходов
要求补偿费用权
сублицензия
分许可证;分专利, 分专利使用权
примеры:
未设定权利负担的土地使用权
отсутствие обременений на право землепользования
电话使用权
абонемент на пользование телефоном
关于满足受害人的心理健康需要的协商:“执行为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言”
Консультации по удовлетворению потребностей жертв в связи с их психическим здоровьем: к осуществлению Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理和提供协助公约
конвенция о правосудии в отношении потерпевших от преступлений и злоупотребления властью и их поддержке
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言
Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
国际环境下罪行和滥用权力行为受害者问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросам, касающимся жертв преступлений и злоупотребления властью в международном контексте
关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南
Руководство для сотрудников системы уголовного правосудия по основным принципам правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
执行联合国为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执业人员手册
Справочник для практических работников по вопросам осуществления принятой Организацией Объединенных Наций Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查
Вопросник об осуществлении Декларации основных принциповправосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理问题国际专家筹备会议
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по вопросам исправления правосудия в отношении жертв преступлений и жертв злоупотребления властью (Оттава, Канада, 1984 год)
联合国预防骚扰、性骚扰和滥用权力方案
Программа Организации Объединенных Наций в области предупреждения преследования, сексуального домогательства и злоупотребления служебным положением
专横地运用权力
abuse one’s power wantonly
[ 直义] 上帝不让好抵人的牛长角; 好抵人的牛常常是无角的.
[ 释义] 想取得点什么的人,可能非法利用自己地位的人无法实现其愿望; 幸好, 想害人的人无法实现其愿望.
[ 比较] Не дал бог свинье рогов, а бодуща была бы. 想利用权势去危害别人的人却没有权势.
Не дай бог свинье рога, а мужику барства. 可别让猪长角, 可别让农夫变地主.
[ 参考译文] 骄兵必败.
[ 例句] (Васил
[ 释义] 想取得点什么的人,可能非法利用自己地位的人无法实现其愿望; 幸好, 想害人的人无法实现其愿望.
[ 比较] Не дал бог свинье рогов, а бодуща была бы. 想利用权势去危害别人的人却没有权势.
Не дай бог свинье рога, а мужику барства. 可别让猪长角, 可别让农夫变地主.
[ 参考译文] 骄兵必败.
[ 例句] (Васил
бодливой корове бог рог не даёт
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权
в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования
首先,你需要适合的邪钢护甲图样。虽然你通过努力和坚持获得了铁砧的使用权,但是我们的配方只会教给值得信赖的部族成员。
Но для работы тебе в любом случае понадобятся выкройки изделий из демонической стали. Камень можно получить настойчивостью и усердием, но к нашим рецептам имеют доступ лишь самые уважаемые члены нашего племени.
和晨星城领主讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с ярлом Данстара о приобретении земли
和墨索尔城总管讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с управителем Морфала о приобретении земли
和佛克瑞斯城总管讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с управителем Фолкрита о приобретении земли
他用盏灯换了根权杖,再用权杖换了颗红宝石,再用红宝石换了块不起眼的毛毯。
Он поменял лампу на посох, посох на рубин, а рубин — на простецкий коврик.
那么以领主的名义,我允许你拥有这片土地的使用权。
Тогда, по праву ярла, я объявляю, что ты теперь владелец этой земли.
我收到你所寄出有关土地使用权出售的信。那片土地依旧待售吗?
Мне доставили письмо от тебя, там говорилось, что продается участок земли. Он все еще свободен?
没有,很抱歉。不过你可以购买开放出售(使用权)的闲置土地。
Нет, извини. Но земля на продажу есть.
是的,没错。这片土地正准备出售(使用权),而领主大人就想到了你。
Да. Когда она освободилась, ярлу сразу пришло в голову твое имя.
不,恐怕是没有了。不过如果你有兴趣的话可以购买闲置的土地(使用权)。
Нет, боюсь, что нет. Но есть земля на продажу, если желаешь.
不多。我知道你预计上演一场妙计,并且在你父亲不在的期间冒用权利。我还知道你在火蜥蝪找到一个同夥。
Увы, я знаю, ты хотела захватить власть, пока нет отца. И я знаю, что твои союзники - Саламандры.
土地?啊,没错。是勇士堑山庄。当这片土地准备要出售(使用权)时,我立刻就想到了你。
Земля? Ах да. Поместье Хельяркен. Как только оно освободилось, мне сразу пришла в голову мысль о тебе.
похожие:
专用权
共用权
占用权
征用权
代用权
先用权
公用权
使用权
滥用权利
舍道用权
运用权力
滥用权势
运用权势
滥用权力
使用权税
有使用权的
获准使用权
电话使用权
租用权担保
沿岸使用权
商号专用权
土地使用权
国家征用权
共同使用权
商标专用权
荒地使用权
连续使用权
木材使用权
使用权合同
取水使用权
非常征用权
场地使用权
排他使用权
租赁使用权
海岸使用权
财产享用权
转授使用权
使用权证书
使用权出租
财产使用权
专有利用权
未来使用权
专用权期限
森林使用权
矿藏共用权
保留占用权
优先使用权
土地征用权
上空使用权
货位租用权
线路使用权
永久使用权
取消使用权
正式使用权
剥夺使用权
出让使用权
铁路使用权
江河的使用权
使用权力欺诈
共同使用权利
许可证使用权
使用权证明书
租得的使用权
收益之使用权
时间费用权衡
产品会标使用权
侵犯商标专用权
贷款利用权协议
调整土地使用权
专利特许使用权
电话定期使用权
土地使用权出让
倒卖土地使用权
矿藏特许使用权
要求补偿费用权
专利使用权协议
公共财产使用权
转让土地使用权
功能使用权凭证
战时船舶征用权
有土地使用权的
已生效的使用权
地产使用权转让
土地使用权流转
剥夺公地使用权
不可取消的使用权
土地使用权出让费
专利权使用权协议
站内栏舍的使用权
集装箱货位租用权
矿区特许使用权益
奴隶及家畜使用权
未经许可的使用权
将来生效的使用权
土地所有权和使用权
有偿土地使用权转让
佃农对土地的使用权
专利使用权转证协定
土地使用权的评估作价
以实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权出资
中华人民共和国城镇国有土地使用权出让和转让暂行条例
以实物, 工业产权, 非专利技术或者土地使用权出资
作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额