严格的要求
yángé de yāoqiú
жёсткие требования, строгие требования
в русских словах:
по большому счёту
1) 根据最严格的要求
требование
строгие требования - 严格的要求
примеры:
严格的要求
строгие требования
жёсткие требования 严格的要求, 苛刻的要求
жесткие требования
严格要求
строго требовать
严格地要求
строго требовать
严格训练,严格要求
strict training and strict demands
使要求更加严格
ужесточить требования
读者的严格要求
требовательность читателей
我看你要求严格。
Вижу, ты их держишь в ежовых рукавицах.
处处严格要求自己
set strict demands on oneself in all respects
对自己要求严格
быть взыскательным к себе
要求严格的指挥员
требовательный командир
对自己要求严格的
требовательный к себе
对质量控制严格要求
производить строгий контроль качества продукции
她对纪律的要求是严格的。
She is strict in the matter of discipline.
那所学院入学要求十分严格。
That college is very select.
录取的要求是很严格的,你不要以为可以蒙混过去。
The entrance requirements are strictly applied, don't think you can scrub round them.
德国哈雷市议会要求严格审查中国公司巨额投资计划
городской парламент германского города Халле потребовал провести строгую проверку плана громадных инвестиций китайской компании
你对你自己的要求太严格了,比斯特。和我一起休息吧,重新找回自己。
Ты себя загоняешь, Зверь. Приди ко мне, отдохни. Найди свежие силы.
对于甄选「仙境」物种一事,砂糖自有一套严格标准,满足要求的实验成果会被打上「成功」的标签。
Растения для Страны чудес Сахарозы подвергаются жёсткому отбору. Те, что прошли испытания и соответствуют стандартам, получают пометку «Годится».
按照中宣部、原新闻出版广电总局印发的《关于严格实行新闻媒体采编与经营分开的通知》要求,对全社经营工作进行监督,对全社采编经营两分开制度执行情况进行检查
В соответствии с требованиями «Извещения о строгом исполнении разделения репортерско-редакторской и хозяйственной деятельности в СМИ», изданного Отделом пропаганды ЦК КПК, бывшим Главным государственным управлением по делам прессы, радио, кино и телевидения, ведет надзор за работой по хозяйственной деятельности всего агентства, проводит проверки ситуации с исполнением режима разделения репортерско-редакторской и хозяйственной деятельности во всем агентстве
产品出厂要严格检查,马马虎虎可不行。
Products must be strictly, not carelessly, inspected before they leave the factory.
“公爵陛下不相信我说的话。他把错都怪到席安娜头上,而且发誓要严格惩罚女儿…安娜叶塔在旁边求情,希望能减轻对她姐姐的惩罚,但公爵和公爵夫人心意已决。”
"Его княжеская милость не принял на веру моих показаний, и всю вину возложили на Сианну. Девочка была серьезно наказана. Анариетта пыталась потом смягчить ситуацию, но князь и княгиня были непреклонны"
你有什么资格要求通过这里?
По какому праву ты хочешь войти?
所以我个人才会坚持,每个上船的新兵都要严格审核。
Именно поэтому я лично изучаю каждого рекрута, который поднимается на борт этого корабля.
毕竟璃月幅员辽阔,必须要严格规划好发展方向才行…
Территории Ли Юэ всё-таки огромны, и без строгого планирования развитие региона...
这家公司没有资格要求政府补助金。
The company does not qualify for a government grant.
噢,他只是固执己见又要求严苛,他觉得自己的问题应该是所有人最大的顾虑。
Ну, он требовательный и напористый. Считает, что именно его проблемы должны всех волновать сильнее всего.
пословный:
严格 | 的 | 要求 | |
1) строгий; точный, чёткий; строго
2) ужесточать
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|