个人参与
_
личная вовлеченность
примеры:
这一家族中有好几个人参与作案。
Several members of the family got involved in the crime.
参与性个人卫生和环境卫生改造
всеохватывающий процесс по изменению санитарно-гигиенических условий
理事会每个人都有权参与决策,女士。
В Директорате все имеют право голоса, мэм.
尼克,你想谋杀这个人。我不想参与这种事。
Ник, ты хочешь его убить. Я не стану в этом участвовать.
理事会每个人都有权参与决策,先生。
В Директорате все имеют право голоса, сэр.
人人参与、人人尽力、人人享有
принцип «каждый участвует, каждый прилагает максимум усилий, каждый пользуется»;
принцип «всеобщее участие, всеобщие усилия и общедоступное пользование»
принцип «всеобщее участие, всеобщие усилия и общедоступное пользование»
工人参与经营管理
workers participation in mangement
电影制作人参与电影制作的人
A person involved in filmmaking.
还有其他人参与吗?
Кто-нибудь еще в этом замешан?
提醒他说,她也参与其中,并且已和另一个人订立婚约了,记得吗?
Напомнить ему, что и она сыграла свою роль в случившемся. Она дала обет кому-то другому, он не забыл?
我们不参与人类仪式。
Мы не разбираемся в людских ритуалах.
女人参与职场活动的程度
степень реализации женщин в профессиональной сфере
被害人参与刑事追究的权利
право потерпевшего на участие в уголовном преследовании
妇女参与人类住区发展方案
Программа участия женщин в развитии населенных пунктов
妇女参与人口活动国际论坛
Международный форум по вопросу об участии женщин в деятельности в области народонаселения
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
算不上是什么……愉快的交流。小城市的大人物总是希望每个人都能参与他们的戏码。
У нас вышло... не самое приятное общение. Он такой, знаете, начальник помойки. Затеял какую-то игру и хочет, чтобы все вокруг ему подыгрывали.
当前参与人数过多,请稍后再试
Достигнут лимит участников. Пожалуйста, попробуйте позже.
雨灵万岁!真是一场漂亮的魔法表演。阿户让秘源猎人参与进来真是个好主意,嗯?
Слава заклинателю дождя! Вот это была магия. Арху знал, что делает, когда пригласил искателя Источника, да?
现在你已经确定私刑现场失踪的第8个人的身份。你觉得哈迪和他的兄弟们也参与贩毒了吗?
Ты выяснил, кем был пропавший восьмой человек на линчевании. Как думаешь, Харди и его парни тоже замешаны в делах с наркотиками?
不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人
участники процесса, не владеющие языком и письменностью данной местности
2009年条约活动:实现普遍参与和实施 - 人人享有尊严与正义
2008 Treaty Event: Towards Universal Participation and Implementation – Dignity and justice for all of us
消除社会障碍帮助残疾人参与社区生活专家组会议
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь
我在贝奈博士的个人终端机中查找贝奈博士参与合成人逃脱的证据时,发现一笔来自合成人回收部门的远端存取纪录。
Изучая терминалы в поисках улик, мне удалось найти запись об удаленном доступе: кто-то подключался к терминалу из бюро робоконтроля.
不用这样。每个参与侦察任务的人都明白可能有去无回。想保命只能发挥训练成果,并且互相信赖。
Что поделать. Каждый, кто идет в разведку, знает, чем рискует. Наша жизнь зависит от нашей подготовки. И друг от друга.
问:拉萨“3·14”暴力事件的参与者已经有17个人被判刑,你知道对他们的具体指控是什么吗?
Вопрос: 17 участников насильнических акций 14 марта в Лхасе уже приговорены к тюремному заключению. Не знаете ли вы, в чем конкретно их обвинили?
你们居然让瑞达尼亚军人参与到刺杀瑞达尼亚国王的计划?
Вы посвятили реданского солдата в план убийства реданского короля?
所以全都是你自己做的?阿卡迪亚没有人参与其中?
Так вы в одиночку это все провернули? Больше никто из жителей Акадии в этом не замешан?
如果你是计划参与人士,请向前。不然的话,请回家!
Если вы участники программы, шаг вперед. Если нет, ПО ДОМАМ!
真是太棒了。没有足够的食物、没地方可坐、每个人都在闲聊。此外,我可能是这里唯一没有涉入任何阴谋或参与秘密联盟的人。
Еще как. Мало еды, негде сесть и все обмениваются банальными фразами. К тому же, я единственный, кто ни вовлечен ни в одну интригу или тайный союз.
老年人参与发展的战略和政策国际讨论会暨专家组会议
Международный семинар-совещание Группы экспертов по вопросам стратегий и политики вовлечения престарелых в процесс развития
看来这个可以证明私刑现场不见的第八个人就是露比……你觉得哈迪和他的‘兄弟们’会不会也参与了贩毒活动?
Похоже, это доказательство, что пропавшим восьмым человеком на линчевании была Руби. Как думаете, Харди и его парни тоже замешаны в делах с наркотиками?
пословный:
个人 | 人参 | 参与 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) см. 人蔘
2) инт. 人身攻击
|
участвовать, принимать участие, быть задействованным, быть причастным, быть вовлеченным; вмешиваться, ввязываться; участие, причастность
|