参与杀人
_
participation in homicide
примеры:
告诉他,如果他要求你去杀人,你是不会参与的。
Сказать, что если его предложение подразумевает, что кого-то надо убивать, то вы пас.
你们居然让瑞达尼亚军人参与到刺杀瑞达尼亚国王的计划?
Вы посвятили реданского солдата в план убийства реданского короля?
港口是怀疑的重点区域。在你看来——会不会有码头工人参与了谋杀呢?
Порт — это место, которое попадает под подозрение в первую очередь. Как ты считаешь, докеры замешаны в убийстве?
人人参与、人人尽力、人人享有
принцип «каждый участвует, каждый прилагает максимум усилий, каждый пользуется»;
принцип «всеобщее участие, всеобщие усилия и общедоступное пользование»
принцип «всеобщее участие, всеобщие усилия и общедоступное пользование»
电影制作人参与电影制作的人
A person involved in filmmaking.
工人参与经营管理
workers participation in mangement
很显然,我参与杀死了他们敬爱的“候选神谕者”亚历山大。
Они решили, что я имела отношение к убийству их драгоценного "будущего Божественного" Александара.
还有其他人参与吗?
Кто-нибудь еще в этом замешан?
我们不参与人类仪式。
Мы не разбираемся в людских ритуалах.
女人参与职场活动的程度
степень реализации женщин в профессиональной сфере
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
妇女参与人口活动国际论坛
Международный форум по вопросу об участии женщин в деятельности в области народонаселения
被害人参与刑事追究的权利
право потерпевшего на участие в уголовном преследовании
妇女参与人类住区发展方案
Программа участия женщин в развитии населенных пунктов
当前参与人数过多,请稍后再试
Достигнут лимит участников. Пожалуйста, попробуйте позже.
这一家族中有好几个人参与作案。
Several members of the family got involved in the crime.
不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人
участники процесса, не владеющие языком и письменностью данной местности
消除社会障碍帮助残疾人参与社区生活专家组会议
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь
2009年条约活动:实现普遍参与和实施 - 人人享有尊严与正义
2008 Treaty Event: Towards Universal Participation and Implementation – Dignity and justice for all of us
所以全都是你自己做的?阿卡迪亚没有人参与其中?
Так вы в одиночку это все провернули? Больше никто из жителей Акадии в этом не замешан?
如果你是计划参与人士,请向前。不然的话,请回家!
Если вы участники программы, шаг вперед. Если нет, ПО ДОМАМ!
老年人参与发展的战略和政策国际讨论会暨专家组会议
Международный семинар-совещание Группы экспертов по вопросам стратегий и политики вовлечения престарелых в процесс развития
пословный:
参与 | 杀人 | ||
участвовать, принимать участие, быть задействованным, быть причастным, быть вовлеченным; вмешиваться, ввязываться; участие
|
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|